Читаем Непослушание полностью

Я начала было желать ему «спокойной ночи», но слова умерли у меня на языке, когда я осознала, что перед нами стоит новая проблема. Нам придётся спать в одной комнате, пока заклинание Бастиана не исчерпает себя. Судя по выражению лица Хамида, он уже думал об этом и ждал пока до меня дойдёт это.

— Я буду спать на полу, — сказал он раньше, чем у меня появилась минутка подготовить себя к этому. — Мы можем расположиться в твоей комнате, если так тебе будет удобней. Для меня это не принципиально.

От мысли, что мы будем одни в моей комнате, всё внутри меня опустилось. Что-то в этом показалось мне чересчур приятным, что мне стало не по себе. И меньше всего в подобные времена нам нужна была интимная обстановка.

— Твоя комната, наверное, больше, и для тебя там будет комфортней, — сказала я. — Мне только надо захватить из своей комнаты одежду для сна.

Хамид стоял за дверью моей ванной комнаты, пока я чистила зубы. Это, однозначно, был один из самых нереальных моментов в моей жизни. Он выглядел огромным титаном, когда я вышла из ванной, и я грустно улыбнулась, начав копаться в бельевом шкафу в поисках футболки и соответствующих шортов. Совсем не так давно было время, когда нахождение в спальне наедине с большим воином, было моей сокровенной фантазией. И она осуществилась немного не так, как я себе представляла.

Мы оба затерялись в мыслях, пока шли к комнате Хамида, расположенной на втором этаже южного крыла. В комнате он отвернулся, и я переоделась в пижаму, а затем я помогла ему расстелить одеяло на полу и положить подушку. Я чувствовала себя виноватой, когда забралась в его огромную кровать и услышала, как он растянулся на импровизированной постели на полу. Но каждый раз, когда я предлагала ему поменяться местами, он отказывался даже слышать об этом.

Я выключила лампу, погрузив комнату в полную темноту, и легла на кровать. Я долго искала удобное положение, а потом закрыла глаза и попыталась уснуть. Но, как и прошлой ночью, мой разум было невозможно выключить. Не помогло и то, что запах Хамида всё ещё витал на подушке, и что я слышала его тихое дыхание в нескольких метрах от меня.

Всякий раз, когда я меняла положение, я старалась не побеспокоить его, потому что хоть кто-то один из нас должен был отдохнуть. В какой-то момент я подумала, что надо бы снова пробежаться, раз уж прошлой ночью это помогло. А потом вспомнила, что никуда не смогу пойти без него, и тихо вздохнула.

— Не можешь уснуть?

Его голос перепугал меня, поскольку я считала, что он уснул.

— Прости, постараюсь лежать спокойно.

— У тебя всегда проблемы со сном? — спросил он.

Я уставилась в потолок.

— Иногда. Полагаю, я всё ещё немного на взводе после сегодняшнего дня.

Я не стала говорить ему, что иногда, когда я не могу уснуть, я люблю ездить на мотоцикле по городу, или что нахожу ночной клуб и партнёра, чтобы прогнать все мои заботы прочь. В ночи, когда я патрулировала или была на задании, проблем со сном по возвращению домой у меня не было.

— Пробежаться не хочешь?

— Хочу, — без тени сомнений ответила я.

Сев, я включила лампу и моргнула, когда свет затопил комнату. Мой взгляд тут же опустился на пол, и я уставилась на Хамида, лежащего без футболки поверх одеяла. Ёшкин кот. На нём были спортивные брюки, но вида его мускулистых плеч и груди и накаченного пресса было достаточно, чтобы я позабыла обо всём на свете.

Хамид встретился со мной взглядом, и я отвела глаза, но успела заметить намёк на улыбку на его губах. Я подождала пока он встанет и натянет футболку, и только потом посчитала, что посмотреть на него будет безопасно.

— Мне придётся сходить за одеждой в комнату, — сказала я ему, понадеявшись, что для него это не станет напрягом, и он не передумает.

Он сел на кровать и натянул «Найки» для бега.

— Возможно, тебе стоит захватить ещё одежду на следующие несколько дней, тогда тебе не придётся постоянно ходить переодеваться.

Он произнёс это так беспечно, но для меня в этой ситуации не было ничего обыденного. Сначала нам пришлось спать в одной комнате, а теперь я буду приносить сюда одежду. Для двух людей, не пытающихся усилить свою связь, мы вступали в очень опасные воды.

Я быстро собрала необходимые мне вещи и закинула их в его комнату. Переоделась в спортивную одежду и, покинув здание через главный вход, мы побежали через лужайку в сторону дороги к озеру.

Приблизившись к лесу, я мельком посмотрела направо и увидела свет на арене. Команда, должно быть, всё ещё обсуждала сегодняшние результаты. «Или планирует новые способы помучить нас завтра», — подумала я и содрогнулась.

Я выбросила команду и их тесты прочь из головы, когда мы оказались в лесу. Хамид не пытался заговорить со мной, и меня это более чем устраивало, и мы побежали в приятной тишине. У озера мы развернулись, не останавливаясь, и направились обратно в бастион.

К концу четвёртого круга, я почувствовала приятную усталость. Моё тело покрывал пот.

— Думаю, теперь я смогу заснуть, — сказала я Хамиду, когда он посмотрел на меня с немым вопросом «хочу ли я пробежать ещё один круг».

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги