Читаем Непослушание полностью

Он кивнул, и мы вошли в здание. Мы заглянули в столовую, где взяли воду, а потом поднялись в его комнату.

Уже в комнате я обнаружила новую проблему, когда схватила свою сумку, прошла несколько метров в сторону ванной комнат и обнаружила, что дальше мне не ступить. Я стояла в середине комнаты, раздражение снедало меня.

— Я постою за дверью, пока ты принимаешь душ, — прямо за моей спиной раздался голос Хамида.

Напугавшись, я оглянулась. Как кто-то такого размера как он мог двигаться столь тихо? Или, может быть, я слишком глубоко погрязла в жалости к самой себе.

Мы по очереди приняли душ. Каждый из нас постоял у двери в ванную комнату. Хорошо, что ванная была не очень большой, иначе нам бы обоим пришлось находиться в ней одновременно. Насколько бы меня не раздирало любопытство узнать была ли столь же впечатляющая нижняя часть Хамида, как верхняя его часть, находясь в обществе друг друга без одежды, мы бы нарвались на проблемы.

Чуть позже лежа в постели, я слушала, как Хамид устраивается на полу. После того, как он перестал двигаться, я заговорила в темноте:

— Спасибо.

— Как думаешь, теперь ты сможешь уснуть? — спросил он.

— Да.

— Хорошо, — между нами растянулась долгая пауза. — Хороших снов.


* * *


— Слава Богу, закончили, хотя бы на сегодня, — сказала я, когда мы с Хамидом вышли с арены после второго дня испытаний.

Я уже стала забывать каково это было не находиться в постоянном окружении магии, и чувство было крайне неприятное.

Он замедлил шаг, чтобы идти вровень со мной.

— Сегодня ты держалась лучше.

— Я отличная актриса. Я была всего в одном заклинании от срыва, — я искоса посмотрела на него. — Не знаю, как ты можешь выглядеть таким спокойным. У меня от последнего до сих пор ощущения, будто по мне тараканы ползают.

— У меня больше опыта с магией из-за работы с Советом. И я старше и сильнее тебя.

Я игриво насупилась.

— О чём ты постоянно мне напоминаешь.

Он улыбнулся. С момента нашего приезда в Весторн он стал чаще улыбаться. Улыбка была ему к лицу. А учитывая мечтательные лица двух прошедших мимо нас девушек, я была не единственной, кто так считал. Не то, чтобы меня волновало, что кто-то ещё посчитает его привлекательным. Вспышка гнева моего Мори сказала мне, что моих чувств он не разделял.

Я замедлила шаг, когда увидела, что мы приближаемся к главному зданию. Со времени нашего приезда, за исключением наших пробежек, большую часть времени я проводила в здании, и я не горела желанием снова также провести очередной долгий вечер и всю ночь. Я изнывала по долгим поездкам на «Дукати», но не могла даже сделать этого, пока не пройдёт действия заклинания Бастиана.

Хамид замедлил шаг вместе со мной.

— Что-то не так?

— Ты не возражаешь, если мы немного побудем на улице? Я не привыкла так часто сидеть взаперти.

— Мне и самому не помешает свежий воздух, — охотно согласился он. — Я особо и не изучил Весторн с момента прибытия. Не покажешь мне владения?

Я благодарно улыбнулась ему.

— Да, но предупреждаю, смотреть тут особо нечего.

Мы неспешно погуляли по округе, и я объяснила, что в каком здании находилось. Его заинтересовал зверинец, и мы зашли внутрь. Все клетки были пустыми, но мы натолкнулись на Сафира, нарезавшего нечто на вид напоминавшее половину туши коровы. Угощение церберам на ужин. Он приглядывал за Хуго и Вульфом, как и за котом Сары и импами всякий раз, когда она отсутствовала. Мы поговорили с ним, пока он готовил ужин церберам, а потом помогли ему загрузить пластиковые резервуары с говядиной в его пикап, чтобы отвезти их на озеро.

После этого мы с Хамидом прогулялись к реке, и я рассказала ему о ночи, когда мы с Сарой нырнули в воду, чтобы убежать от вампиров во время нападения на Весторн.

— Вода была леденющая, и если бы не Сара, я бы умерла. Чтобы сохранить нас в тепле и на плаву она использовала свою магию, и она вывела нас именно на это место, — я указала на берег под нами. — И прямо здесь из воды выпрыгнули два келпи и убили вампиров, которые нас загнали в ловушку.

Хамид вскинул брови, и я рассмеялась.

— Я не шучу. Ты не поверишь, что я видела просто будучи в обществе Сары.

Он задумчиво уставился на бурно текущую воду.

— Я слышал об атаке, но я и не думал, что ты была здесь.

— Мы с Сарой оказались в самой гуще. Все стажёры были…

Моя улыбка померкла, когда вспоминания о той ночи всплыли в моём сознании. И стоя здесь, где всё это началось, я видела образы ещё более яркими, а боль стала более интенсивной.

— Что такое?

— Двое моих друзей были убиты в ту ночь. Мы опоздали, и не смогли спасти их, и Оливия умерла у меня на глазах, — я глубоко вздохнула и откинула скорбь на задворки своей души. — Но мы с Сарой добрались до вампира, который убил её и Марка.

У меня сил не было поднять на него глаза, пока говорила, так что я не ожидала руку, которую он положил на моё плечо.

— Соболезную твоей утрате.

Я открыла рот, чтобы сказать ему, что он снова нарушил правило номер два, но вместо этого произнесла:

— Спасибо. — Он убрал руку, и на короткий миг я почувствовала холод и странное опустошение.

Скинув с себя это чувство, я повернулась к нему лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги