Читаем Непослушание полностью

— Проклятье, ах ты увёртливый старичок, — я поправила свою хватку на нём.

Он зарычал.

И звук был настолько нечеловеческий, что я едва не уронила телефон от удивления. Я развернула его так, чтобы посмотреть на его лицо, и резко втянула воздух. Глаза, которые были бледно-серыми минуту назад, теперь стали совершенно чёрными. Нечто подсказывало мне, что я только что нашла Хурра-демона, который потерял щупальцу.

Я удерживала его, набирая одновременно Хамиду.

— Мне кажется, я нашла вашего Хурра-демона, — произнесла я, как только он ответил.

— Где? — удивление наполнило его голос.

— В квартале от вашего места, — я дала ему координаты, где меня найти.

— Почему ты покинула здание? — грубо спросил он. — Ты не должна была…

— Делать свою работу? Ходить по округе в дневное время? — парировала я сухо. — Так сложно просто сказать «хорошая работа, Джордан» и на этом закончить?

Я сбросила звонок, ворчливо.

Мужчина зарычал.

Я кивнула.

— И не говори.

Хамида долго ждать не пришлось. Он показался минутой позже с Николасом, и я была довольно счастлива передать мужчину Хамиду. Я ввела их в курс произошедшего.

Николас вызвал группу зачистки, и мы отвезли старика в командный центр. Они приковали его в медицинском блоке, а Хавьер — светловолосый лекарь с приятным британским акцентом — принялся работать над ним. Нам необходимо было подтвердить, что демон внутри человека, прежде чем мы могли провести какие-либо мероприятия по его извлечению.

— Это Хурра-демон, — сказал Хавьер, когда он закончил свой осмотр. — К несчастью, тело мужчины слишком слабое, чтобы пережить извлечение. Я могу попытаться, но я не хочу подвергать его тому, учитывая, что его единственная перспектива — смерть.

Я посмотрела на пожилого мужчину, который лежал на экзаменационном столе, рыча в потолок.

— А что насчёт Сары?

Хамид в замешательстве посмотрел на меня.

— Сара?

— Она может убить демона-вахмира, не причинив вреда хозяину. Вряд ли Хурра-демон чем-то особенно отличается.

Николас покачал головой.

— Она беременна и…

— И? — раздался голос Сары из дверного проёма. Она улыбнулась мне, войдя в комнату. — С возвращением.

Николас подошёл к ней и покровительственно обнял.

— И ты два раза теряла сознания, делая это. Ты не должна рисковать с ребёнком.

— Он прав. Я не подумала.

Мне было жаль, что мужчина не выкарабкается, но я не стану подвергать Сару и её ребёнка опасности ради кого-либо.

Сара рассмеялась и скинула руку Николаса.

— Думаю, вы забыли, что во мне растёт ребёнок-фейри. Мой дар вкупе с её силой, и прямо сейчас я смогу осветить стадион.

Она направилась к столу. Как только она оказалась в паре метров от мужчины, он начал издавать странный визжащий звук и яростно забился в попытке сорвать с себя оковы.

— Бедное создание, — ласково пробормотала она, оценив состояние мужчины. — Давай посмотрим, как мы сможем улучшить твоё самочувствие.

Протянув руку, она едва коснулась его руки кончиком пальца.

Мужчина оцепенел, словно его ударило током. Его рот широко раскрылся и без какого-либо предупреждения из его тела выскочил демон.

И прямиком на меня. Серьёзно, почему всё время я?

Ещё до того как я успела отреагировать, передо мной возник Хамид. Он поймал демона одной рукой, не обращая внимания на когти, которые впились в его предплечье.

Николас подошёл со стеклянной канистрой для содержания демонов, и Хамид, оторвав его от своей руки, поместил демона внутрь. Это был совершенно крутой поступок, и меня это немного завело. В чём я никогда никому не признаюсь.

— Как он? — поинтересовалась Сара у Хавьера, который уже проверял мужчину.

Хавьер улыбнулся.

— Без сознания, но жив. Думаю, он выживет. Хорошая работа, Сара.

Я критически взглянула на Хамида.

— Видишь, как он себя повёл? Он сказал, что она отлично сделала работу, и его голова не взорвалась от этого. Попробуй как-нибудь. Возможно, тебе даже понравится.

— Она не сорвалась с места в тот же миг, как я отвернулся, — сказал он, прозвучав быстрее рассерженным, нежели злым.

Мы с Сарой посмотрели друг на друга и разразились смехом. Николас покачал головой и вернулся изучать Хурра-демона, корчившегося в канистре.

Хамид нахмурился, но от этого мы ещё сильнее рассмеялись.

Сара вытерла глаза.

— Я так рада, что ты вернулась. Я так соскучилась по тебе.

— Я тоже соскучилась. Весторн уже не тот без тебя.

— Я хочу узнать всё в подробностях, — Сара направилась к двери. — Я как раз собиралась пообедать. Голодна?

Я последовала за ней.

— Боже, да. Мы уехали раньше, чем я успела позавтракать.

— Хорошо, что я приготовила с лихвой.

Мы вошли в жилую зону и от запаха тако у меня слюнки потекли. Вместо того чтобы сесть за стол, мы остались есть за островом, где был накрыт обед.

— Так вкусно, — промямлила я с набитым ртом. — А я тебе говорила, как сильно люблю тебя?

Сара широко улыбнулась.

— Я с радостью услышу это снова.

И только когда я проглотила второй тако, я утолила голод и умерила свой пыл. Я рассказала Саре о визите домой. Мы переписывались, пока я была в отъезде, но я оставила на лучшие времена всё хорошее, чтобы лично рассказать ей с Бет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги