Читаем Невероятно пламенный полностью

— Давайте, наконец, зайдём. Мне становится холодно. У меня на теле одна лишь чешуя, — предложила я и подняла свой рыбный хвост вверх по ступенькам по направлению к входу в актовый зал. Софи взяла меня под руку и рассказывала что-то про Беллу и Эдварда и что она ведь одолжила мне журналы Bravo, а там почти всё об этом написано. Как я только могла пропустить Эдварда!

Сумерки был, как я теперь узнала, первый том об этой истории про вампиров, и так как каждый, кроме меня знал книги и фильм, то естественно и понял лозунг, и намазал лицо белым макияжем. Даже Билли. И Сердан.

— Моя сестра читает такие вещи, — пробормотал Сердан, когда я спросила его об этом. А потом он рассказал это Билли. Только Сеппо видимо не сообщил. Так как на стойку бара облокачивался в плохом настроении Джек Воробей с короткими кудрями. Усмехаясь, я подошла к нему.

— Мы знакомы? — спросил он и приподнял свои брови, когда я ударила его своим правым плавником в бок. Потом его рот открылся. — Мамма мия, Люси…

— Ты не поможешь мне взобраться на табуретку? У меня проблема с моим рыбьим хвостом.

Молча, Сеппо поднял меня и неуклюже обмотал хвост вокруг ножек стула. Потом он споткнулся о свои пиратские сапоги и кое-как успел удержаться за край стойки бара, прежде чем распластаться на полу. Я прикусила губы, чтобы не засмеяться.

— Кто тебя так заколдовал? — Его глаза блуждали по моим волосам, а потом снова по лицу и всему другому. У него действительно были длинные ресницы.

— Моя мама. Я не поняла лозунга.

— Я тоже не понял, — мы посмотрели друг на друга и громко рассмеялись. Несколько учеников повернулись в нашу сторону. — Но ведь подходит — ты русалка, я пират. Ты сегодня вечером будешь моей добычей.

— Это мы ещё увидим, — ответила я дерзко, а Сеппо аккуратно потянул за зелёные ленты, которые, извиваясь, свисали с моих волос.

— Знаешь, я что тебе скажу? — Сеппо понизил свой голос и наклонился ко мне. — Ты выглядишь в тысячу раз лучше, чем все девушки-вампиры. Честно. Они уже все бледные от зависти.

Теперь мне не нужно было задерживать воздух, чтобы покраснеть. Это случилось само по себе. Мне внезапно стало так жарко, что я с удовольствием сняла бы свой хвост. Зазвучала музыка, и первые пары старшеклассников прошли на танцплощадку. И Кемаль Софи был среди них. Он обнимал темноволосую, стройную девушку.

— Ты пойдёшь вместе на ступеньки к Нели и Сабрине? — спросила Софи и нетерпеливо потянула за моё чешуйчатое платье. Но Сеппо просунул свой крюк под моё нефритового цвета жемчужное ожерелье.

— Нечего там, — сказал он решительно. — Люси сегодня вечером принадлежит мне. Вы хотите её только высосать.

— Ба! — прошипела Софи. Я, извиняясь, пожала плечами. Софи убежала, а её накидка, чёрная и мрачная, развевалась за ней.

— Хочешь потанцевать? — Я замерла. Неужели Сеппо действительно об этом спросил? И что же мне ответить? Я не могла танцевать в паре, я могла только брейк-данс. Кроме того я ещё никогда не танцевала с парнем. Только с ангелом-хранителем. А о нём я сейчас вообще не хотела думать. Хотя конечно из него вышел бы тоже отличный знаменитый пират с его разного цвета глазами и банданой и его растрёпанными волосами и…

— Люси… я кое-что у тебя спросил!

— Я не знаю — у меня — у меня рыбный хвост.

— Без проблем. Сеппо соскользнул с табуретки, поднял меня и отнёс на танцевальную площадку, где он осторожно поставил меня на пол, а мой хвост положил на свою правую руку. Потом он взял меня за руки и притянул к себе.

— Смотри только не наступай мне на ноги, — предупредил он меня, улыбаясь. И потом мы танцевали. Музыка мне казалась довольно ужасной, но это не имело значения, ведь я танцевала с Сеппо. Мы были единственными пятнами цвета в этой печальной толпе из выглядящих больными вампиров, и я увидела, что другие наблюдали за нами. Я наслаждалась этим.

Но танцевал бы Сеппо со мной, если бы я не была наряжена?

— Люси, виду я, не ты, — призвал он меня и, забавляясь, улыбнулся. — Ты раздавишь мне руку.

— Извини. Я была мыслями в другом месте. — Он притянул меня ещё немного ближе к себе. О. У него действительно было уже довольно много волос на руках. Но пирату разрешено иметь волосы на руках. Это было нормально.

— Послушай, Люси, нам ещё кое-что нужно наверстать. Эту вещь с кино. Ты помнишь?

Я кивнула. Конечно же я помнила. Моё первое свидание с Сеппо, а Леандер всё мне испортил. Уже тогда мне хотелось избавиться от Леандера. Хорошо, что он, наконец, исчез.

— Я считаю, нам нужно наверстать это, — продолжил Сеппо. — И в этот раз ты не заболеешь. Ладно?

— Ладно, — прошептала я и на один момент мне показалась, что я упаду в обморок. Во всяком случае, у меня кружилась голова, и я почти больше не могла стоять на ногах. Всё вокруг меня мелькало.

— Хорошо. Тогда в следующую субботу на Вальцмюле?

Прежде чем я смогла ответить, мой рыбий хвост начал звонить. Сеппо, сбитый с толку, посмотрел на меня.

— Мама, — сказала я, объясняя, и покопавшись, вытащила мобильный из-под блёсток. — Всё в порядке! — крикнула я в трубку. — Сеппо находится рядом со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люси и Леандер

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков