Читаем Невеста из тумана полностью

«И ведь, в отношении меня, глазами кошечки, картинка, действительно, вырисовывается весьма непривлекательная». — сам перед собой, с некоторой досадой, признал Ристар. — «Кнут, направленный именно моей рукой, действительно, оставил след на её нежной коже. Припухшую уродливую алую полосу на бело-розовом полушарии высокой девичей груди я никогда не забуду. Надо же было так неудачно попасть! Будь эти следы на спине или на ягодицах, они не произвели бы такого удручающего впечатления и, пожалуй, вряд ли пробудили бы это неприятное чувство вины».

Далее, Меченному пришлось мысленно согласиться с девочкой в том, что увёз он её из привычной жизни насильно. Ведь там, в лесу, она явно не хотела с ним ехать, трепыхалась, когда на коня поднял.

«Наказание я ей определил за дело», — сам себе доказывал лаэрд. — «Однако, Елиза явно не раскаялась и не приняла его».

Сквозняк от окна вызвал неприятный озноб и Ристар подошёл к камину. Подбросил дров, пошевелил кочергой пылающие поленья. Засмотрелся на огонь, оранжевые язычки которого, напомнили ему разметавшиеся по подушке рыжие пряди волос Елизы.

«Девочка на меня надулась». — с досадным сожалением, подумал Ристар. — «Возможно, для такой неженки, как она, наказание оказалось слишком суровым. Эх! Ей хватило бы и трёх дней в свинарнике для воспитания и устрашения. Зачем нужно было отправлять её туда на целых две недели? Ещё и Фанас этот объявился… Какая шустрая девчонка оказалась! Как только успела обзавестись таким преданным и заботливым поклонником всего за один день пребывания в замке, да и тот, просидев в швейной мастерской в компании шести девиц!»

Чем дольше размышлял, тем больше Меченый был недоволен собой. И воспоминания о том, что произошло с Елизой на конюшне не добавляло хорошего настроения. И пусть по приказу Чарда девушку тогда даже не начали сечь, однако, привязали и спину оголили. Страху кошечка натерпелась — это несомненно.

Ристар вздохнул: вот и вчера, надо признать, он излишне увлёкся. Слишком распалился предварительной игрой, поэтому соитие для Елизы, как для девственницы, было мало приятным.

А ещё этот Фанас! Во всём в противовес ему, Ристару!

Ну ничего, ничего! Он — лаэрд! Он всё исправит. Эта рыжая кошка ещё будет тереться о его ноги, выпрашивая ласку или подачку.

Сейчас Рона повела Елизу, для начала, снова переодеться в подаренную вчера одежду. Потом экономка проследит, чтобы новая фаворитка хорошенько поела и покажет её место в спальне для горничных.

Ристар решил, что даст девочке время, позволит не спеша свыкнутся с новым статусом и на деле оценить преимущества положения его любовницы.

Вернув себе душевное равновесие этими мыслями, лаэрд наконец-то смог приступить к делам насущным.

А их, как всегда, оказалось немало.

Чард, когда лаэрд его принял, напомнил Ристару, что ещё до сообщения о пропаже дочери Стефана, он распорядился заменить мебель в комнатах его почившей, третьей, жены. У Меченого уже был некоторый опыт, то есть, он имел возможность убедиться, что женщины весьма нервно и ревниво реагируют на обстановку и вещи, когда занимают покои прежней хозяйки замка. Поэтому лаэрд заранее предпринял меры, чтобы его юная четвёртая жена почувствовала себя комфортно, когда поселится в его доме. Он готов многое сделать для неё, и, буквально, на руках носить ту, что принесёт прочный мир на его земли и подарит, наконец, долгожданного сына.

— Резьба по дереву, что Вы заказывали в нашей столярной мастерской, и все необходимые части и детали для мебели будущей лаэры уже готовы. Врезные замочки, кстати, тоже сделали в слесарной замка. Что дальше? — деловито спросил управляющий. — Помнится, Вы собирались лично закупить в Становой ткани и холст для подкладки у галантерейщика Полинария, и гвозди у тамошнего гвоздаря, чтобы обить мебель, а ещё, нанять на временные работы изготовителя сеток, чесальщика шерсти и обойщика. Поскольку Ваша невеста ещё не нашлась, может, приостановить работы по обновлению комнат хозяйки замка?

— Нет… Не нужно. — немного подумав, решил Ристар. Как бы всё не обернулось, он в любом случае женится в четвёртый раз не позднее, чем через год, когда истечёт срок помолвки с дочерью Ржавого. — Подготовь всё для поездки в деревню через неделю. Заодно, определись и представь мне список того, что ещё, по твоему мнению, нам стоит закупить в Становой.

— Конечно, сделаю, мой лаэрд. Следует воспользоваться случаем. В этой деревне самые богатые торговые ряды во всём нашем лаэрдстве. Чего там только нет! — закивал головой Чард. — С Вашего разрешения, я добавлю и свой, небольшой личный списочек. Хочу немного порадовать Жанетту. К слову, это — прекрасная возможность пополнить запасы рассыпанного моей девочкой красного перца.

— Да… да… — задумчиво подтвердил Ристар и, вдруг, огорошил управляющего ещё одним распоряжением. — И, кстати, приготовь мягкую повозку, крытую. Для Елизы. Я возьму её с собой в деревню. Пусть девочка повидается с родителями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика