Читаем Невеста по приказу полностью

— Лилия, хватит врать! — Он устало бросил на стол скомканную салфетку. — Ни тебе, ни мне эта свадьба не нужна, и ни один из нас не откажется по собственной воле. Поэтому прекрати строить из себя невинную овечку! Я прекрасно понял твои коварные планы.

— Не такие уж и коварные, — пробубнила Лиля, глядя в сторону.

— Мне лучше знать. Я видел тебя и в Златодоле, и тут, в Чернолесье. Видел, как ты меняешься буквально на глазах, как преображаешься в сумасбродную девицу, лишь бы отсрочить брак.

— Не отсрочить, — поправила она. — Меня удовлетворит не отсрочка, а полноценный отказ.

— Не будет этого.

— От меня — тоже. Хотя, поверь, я ценю усилия, что ты прилагаешь к моему запугиванию. И это… Подожди, дай сосредоточиться, чтобы поестественнее прозвучало… — Лиля прижала руки к груди и, сделав скорбное лицо, воскликнула: — Ой, боюсь-боюсь!

— Лиля! — Голос Риккон прозвучал глухо.

— Что?

— Я с тобой серьезно, а ты… Собирайся! Немедленно!

— Ну уж нет! — Девушка придвинула поближе тарелку со сдобными булочками. — Я завтракаю.

— Ты уже час завтракаешь.

— И что? Я еще не наелась!

— Не подавись. Боги, за что мне такое наказание… — Лорд щелкнул пальцами, дав знак служанке подлить госпоже кофе. — И куда столько влезает? Растолстеешь — точно откажусь жениться.

— У меня метаболизм хороший, — парировала Лиля. — Хотя мысль здравая. Можно мне шесть… нет, лучше семь ложек сахара?

Риккон фыркнул:

— Перестань. Уже не смешно.

— Ну, как знаешь. А был бы хороший предлог для отмены свадьбы. Сказал бы императору, мол, жениться не буду, так как невеста шире меня в пять раз.

— Думаешь, это тянет на уважительную причину?

— А то! — Лиля намазала булочку маслом. — Император же не живодер, вошел бы в положение, посочувствовал чисто по-мужски.

— Ты меня иногда пугаешь.

— Иногда я шама шебя пугаю, — призналась она, с удовольствием жуя сдобу.

Риккон скупо улыбнулся. Невеста его забавляла. Настойчивая, упорная, временами даже упрямая, так не похожая на остальных. И внешность, и поведение — все выдавало в ней незаурядную личность. Лилия была интересной, но совершенно не годилась на роль жены. С такими людьми приятно провести время, но не жизнь.

— Все? Теперь-то ты готова? — спросил он, когда девушка отложила булочку. — Наелась?

— Сейчас только кофе допью…

Когда с завтраком было покончено, напряжение вновь повисло в воздухе. Они понимали, что пора собираться, император не будет ждать, но по-прежнему тянули время.

— Так что там с Матильдой? — нервно покусывая губу, спросила Лиля.

— Я приказал привести ее в мой кабинет, когда найдут.

— Думаешь, нашли?

— Конечно. — Риккон встал и заложил руки за спину. — Желаешь там с ней пообщаться или доставить ее обратно в комнату?

— Если можно, у тебя. Оттуда-то уж точно не сбежит.

— Не сбежит, — подтвердил лорд. — Идем.

Его кабинет находился недалеко — всего пара коридорных поворотов. Обитая темным деревом дверь, пушистый ковер, резная мебель, массивные книжные шкафы и удобный письменный стол. Два кресла, узкий диван вдоль стены и уныло сидящая Матильда на нем. А рядом задумчивый горбун.

— Блай? — удивился Риккон. — Ты что тут забыл?

— Мотя! — прошипела Лиля.

Горбун поднялся и отвесил поклон. Медленно, спокойно. А потом вдруг сказал:

— Интересная история у нас вырисовывается… Ну да ладно, вмешиваться не буду. Сами разбирайтесь. — И направился к дверям.

— Подождите! — Лиля преградила ему путь. — Что вы хотите этим сказать?

— Только то, девочка, что твоя служанка — особа далеко не простая. Ты поговори с ней, поговори. Авось поймете друг друга.

Матильда бросила на госпожу быстрый взгляд и отвернулась.

А Риккон взял Лилю за локоть:

— Бери ее с собой, поговоришь в дороге.

— В какой дороге? — Блай оперся на косяк, словно уже готов был уйти, но совесть требовала остаться.

— Император вызывает, — пояснил лорд. — Нас обоих. Велел поторопить свадьбу.

— С чего вдруг?

Лиля хмыкнула. Квазимодо умело разыгрывал изумление, не видела бы его той ночью — поверила бы в безгрешность.

— С того, что кто-то, — она глянула в упор на Блая, — пишет слишком много писем императору.

— Лиля, — предупреждающе процедил Риккон.

— Что ты хочешь сказать, девочка? — нахмурился горбун.

Невеста прищурилась. Девочка… А совсем недавно девкой звал.

— То письмо, что вы отправляли, что в нем было?

— Лиля! — Риккон повысил голос. — Хватит!

— Все в порядке. — Блай поднял руку в примирительном жесте. — Надо же, как получилось… Мы ведь и правда ночью виделись, и я искал гонца, чтобы отправить императору сообщение. — Он полез в карман и вытащил сложенный вчетверо пергамент. — Вот только гонец оказался пьян и был не в состоянии даже встать, не то что сесть на лошадь. Уж не знаю, что ты себе навыдумывала, но если наш правитель о чем-то и узнал, то не от меня.

Лиля сверлила его взглядом, но горбун и не думал смущаться. Либо слишком нагл, либо… и впрямь невиновен. Но если это не он, то кто?

Риккон вытащил свиток с требованием явиться в столицу немедленно и, перечитав, передал другу.

— Хм… — Блай глянул текст на просвет и ухмыльнулся: — Эх ты… И купился ведь.

— Ты это о чем? — насторожился лорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы