— Не сомневайся в них, верь, батяня. Если не увидишь их рядом, стало быть, они в селах. Там они разыскивать будут только достойных людей и ни одного слова зря не обронят. Вот так! Ну, в путь, ребятки!
19. ПОСОЛЬСТВО НЕГРЕНСКОГО КАПИТАНА
Когда у самого уха капитана Козмуцэ стал жужжать легкий равнинный ветерок, заметил он на востоке узкую полоску зари.
Он изредка переговаривался с хлопцами и, чуть подстегивая своего скакуна, ласково трепал его по шее, гладил и называл по имени; лошадь бежала ровной быстрой иноходью. Не срочный приказ подгонял всадника, не по принуждению совершал капитан свою поездку; он был полон приятной легкости — вот так же, верно, струи вешних вод мчатся, улыбаясь дням и ночам.
Давно спит вечным сном на деревенском кладбище негренский капитан, но память о нем не погасла; и волны и ветры ждут еще часа, чтобы воскресить и воспеть его образ…
Верный гонец мчался по дорогам то на свету, то в тени, делая изредка остановки, засыпая на час и перенося порою седло с утомленного коня на запасного, менее усталого; он пересекал безлюдные поля и леса, проносился по плотинам прудов, скакал по склонам холмов, покрытым садами, устремляя орлиный взор все вперед и вперед, пока не увидел в закатных лучах зеленые днестровские заросли.
То было в условленный день — в пятницу.
Капитан Козмуцэ и двое его спутников объехали стороной тот шлях, что вел к броду Липши, и спустились днестровской ложбиной в пустынную рощу. Своротили на тропку и подъехали к лесной сторожке, где жил в уединении лесник Мындрилэ, приятель негренов.
Лесник загонял скотину за частокол, тут же вертелись сторожевые псы.
— Дед Мындрилэ! — крикнул капитан Козмуцэ.
— Ась? Кто там?
— Дед Мындрилэ, это я, твой племянник, капитан Козмуцэ. Запри псов и впусти нас.
— Вот те на! Неужто это ты, племянничек?
— Я самый.
— Каким ветром тебя занесло?
— Поведаю, коли проворней засеменишь ногами.
— Так я, парень, молодые-то ноги где-то потерял, одна заваль осталась. Так-тось! Запру-ка я псов. Так-тось! Отворю-ка я ворота! Эх, и надоела мне проклятущая старость. Так-тось! Раздую-ка я костер. Нет у меня бабы-помощницы, а занять ее негде. Да и держать невмоготу. Не то, чтобы кормить нечем, — насчет еды слава богу, а вот сила-то моя оскудела. Так-тось! Налью-ка я воды в котел да прицеплю его на крюк. Освободили лошадок-то от седел? Поклажу сняли? Угостите коней нашей тучной травушкой. Так-тось! Скиньте-ка с них сбрую да вот сюда, на пеньки, положьте. Разомнитесь, пошевелите ногами, руками, как мельница машет на ветру крыльями, — тоже поразмяться хочет. Около костра — родник. Умойтесь-ка, освежитесь. Так-то, племянничек. Ты зачем в наши края пожаловал, аль дело есть?
— Вот заморим червячка, все тебе расскажу, дед Мындрилэ.
— Ну ладно. Скажешь не скажешь — все одно. Видеть тебя я всегда рад, глаза-то у тебя точь-в-точь, как у матери покойницы, у сестры моей дорогой, сними, господи, все грехи с душеньки ее. Давно уж померла, бедняжка. Выдали ее в чужедальнюю негренскую сторону. И как ушла из родительского дома, только два раза я ее и видел — под венцом да в гробу.
Огромные псы залились лаем.
— Вона! Что вас так раздирает, псы?
Старик подошел к конуре и дважды ударил дубиной по доскам.
Псы замолчали.
— Есть просят, — прошамкал старик беззубым ртом и рассмеялся. — Тоже на мучение родились, как и люди.
Каждый раз, как капитан Козмуцэ приезжал по разным делам в эту лесную сторожку, он слышал от старика одни и те же речи, одни и те же сетования о бедной сестре Анастасии. Рэзеш задумчиво сидел, освещенный пламенем костра, дожидаясь, когда утихнет «колокол старика», как говаривал он. А случилось это в час ужина, когда дед Мындрилэ разжевывал деснами скудную пищу.
— Дедушка, — заговорил Козмуцэ, улучив минуту, — хорошо ты справился со всеми делами, а теперь послушай меня. Мне надобно нынче ночью перебраться через Днестр.
— Ага, ик! — насилу глотнул старик.
— Но не больно радуйся, дед. Еду я не насчет гуртов — на сей раз дело людей касается.
Старик вытаращил глаза и опять поперхнулся, насилу проглотив кусок, который бесконечно долго перемалывал на своей расшатанной мельнице.
— Прежде я искал кумовьев на том берегу для переправы волов на ляшскую сторону, — продолжал Козмуцэ. — Что правда, то правда. Волы наши теперь в хорошей цене: могилевские купцы кладут нам в руку безо всякой канители да без ляшской пошлины по талеру за пару, а потом перепродают их в неметчину. Наше дело переправить волов бродом и вывести в тихое место. А там пересчитываем, передаем из рук в руки, получаем талеры и все тут. Но теперь дело будет потруднее. Должен я снести грамоту к одному бывшему капитану Иона Водэ.
— Ага!