Читаем Нина Берберова, известная и неизвестная полностью

Там же Берберова собиралась рассказать и о своей работе с уже упоминавшимся Джеральдом Янечеком, молодым профессором Университета штата Кентукки. Осенью 1973 года Янечек, знавший из «The Italics Are Mine», что Берберова тесно общалась с Белым в Берлине, обратился к ней с вопросом о том, насколько свободно писатель владел немецким, и она подробно ему ответила[938]. Этот обмен письмами положил начало переписке, затем личному общению, а позднее сотрудничеству.

Янечек в свое время защитил диссертацию о «Котике Летаеве» и, еще будучи в аспирантуре, перевел эту вещь на английский, опубликовав в 1971 году в издательстве «Ардис». Прочитав эту книгу, Берберова написала Янечеку, что, хотя не все в его переводе ей кажется точным, само желание взяться за подобного рода задачу вызывает глубокое уважение[939].

В ходе продолжившейся переписки возникла идея совместной работы над поэмой Белого «Первое свидание» (1921)[940]. Как уже говорилось, эта работа была успешно закончена и перевод поэмы вышел в свет в 1979 году.

По мнению большинства рецензентов, Янечеку и Берберовой удалось достичь хороших результатов, несмотря на исключительную сложность стоящей перед ними задачи. Видимо, именно в силу ее сложности желающих взяться за работу над этой вещью Белого больше не обнаружилось, и перевод Янечека и Берберовой так и остался единственным. Когда через тридцать пять лет издание 1979 года станет библиографической редкостью, а спрос на книгу в академическом мире еще будет держаться, издательство Принстонского университета выпустит ее снова.

Одновременно с началом работы над «Первым свиданием» Янечек был занят организацией крайне ответственного мероприятия – первого международного симпозиума, посвященного Белому. Симпозиум должен был состояться в Университете штата Кентукки в марте 1975 года. Берберова тоже приняла в нем участие, равно как ее ученики Джон Малмстад и Кэрол Аншютц, ставшие к тому времени профессорами самых престижных университетов.

В отличие от докладов других участников, доклад Берберовой носил не академический, а мемуарный характер. Он касался в основном разговоров Белого с Ходасевичем, проходивших в присутствии Берберовой в 1923 году в Саарове. Обсуждая структуру нескольких своих вещей, Белый говорил о символическом значении «круга», положенного, в частности, в основу архитектоники «Петербурга». Он проиллюстрировал свои мысли рисунком, в свою очередь, воспроизведенным Берберовой. Ее доклад войдет впоследствии в сборник, подготовленный Янечеком по материалам симпозиума [Berberova 1978: 115].

На этом симпозиуме Берберова встретилась с рядом давних коллег, а также познакомилась с молодыми специалистами по Белому – как из Америки, так и из Европы. Среди них был, в частности, Томас Байер, ставший со временем – при активной поддержке Берберовой – одним из главных организаторов Американского общества Андрея Белого. На протяжении многих лет Общество собиралось на ежегодных съездах славистов, а также выпускало содержательный бюллетень. В переписке с Берберовой Байер постоянно консультировался с ней по поводу берлинского периода жизни Белого, его отношений со Штейнером, а также разрыва с его первой женой – Анной (Асей) Тургеневой. Те же темы обсуждались при встречах, ставших особенно регулярными после того, как Байер стал профессором в Миддлбери-колледже, куда Берберова часто приезжала летом.

Другим молодым исследователем, с кем Берберова познакомилась в Кентукки, был французский славист Жорж Нива, профессор Женевского университета. В это время Нива занимался Белым: в 1973 году в его переводе вышел «Котик Летаев», а пятью годами ранее – «Петербург», над которым он работал вместе с Жаком Катто. Общение с Берберовой и разговоры о Белом продолжились в Принстоне, куда Нива отправился после симпозиума.

«Как я рад, что я с Вами познакомился в Кэнтэки! и был у Вас в милом Принстоне!» – говорилось в письме, полученном Берберовой от вернувшегося в Женеву Нива[941]. В том же письме он возвращался к разговору о ее «гастроли» в Женевском университете, о чем, вероятно, речь уже шла в Кентукки. Берберова охотно приняла предложение приехать в июне в Женеву, где провела примерно неделю, прочитав несколько лекций и общаясь с аспирантами и профессорами.

Благодаря Нива и его жену за гостеприимство (они поселили Берберову у себя дома), она писала: «Я рада, что познакомилась с Вами, и только жалею, что недостаточно было времени, чтобы поговорить о многом, что интересно и Вам, и мне»[942]. И хотя Берберова явно надеялась на продолжение переписки, переписка не продолжилась, не в последнюю очередь потому, что Нива, получив в подарок экземпляр «Курсива», не отозвался на книгу ни словом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Елена Арсеньева , Дарья Волкова , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия