Читаем Ночь накануне полностью

– Я перепроверю соседа, как там его имя? Хьюберт? Может, он опишет водителя белого автомобиля.

– Будем надеяться, – ответила Морисетт без особого энтузиазма, когда Рид вновь посмотрел на жертву.

Вероятно, он сможет встряхнуть память старика. Может, им повезет.

Но он не был уверен.

________________

[1] Кактус сагуаро – крупный кактус, распространенный в штатах Юго-Запада и в северных районах Мексики. Плоды красного цвета, съедобны. Достигает высоты 18 м.

[2] WKOK – новостная радиостанция.

[3] Прозак – лекарственное средство, антидепрессант.

[4]"Брукс бразерс"– компания, известная своей одеждой, прежде всего мужской.

[5] Комиссия по ценным бумагам – создана в целях предотвращения повторений биржевых крахов, следит за соблюдением и вводит правила торговли на биржах США.


Глава 3


Кейтлин чувствовала себя больной, настолько больной, что решила вздремнуть, и сейчас торопилась наверстать упущенное…упущенное время… «Вечная проблема», - подумала она, выжимая мочалку и замечая, какой красной стала мыльная вода. Как много крови смогла она стереть со стен, зеркал, со спинки кровати и ковра в своей спальне. Кейтлин намылила ванну и душ, терла, чистила и скоблила, пока не сломались ногти, а кожа рук не покраснела и не начала гореть от дезинфицирующих и моющих средств. Она сняла шторы, и сейчас они проходили цикл стирки в стиральной машине. Кейтлин даже пришлось отругать Оскара и запереть его в гараже, когда он начал нюхать и слизывать кровь с ковра.

Она не выносила беспорядок. Напоминание. Дело не в том, что она прячет улики, уверяла себя Кейтлин. Не было никакого преступления. У нее было сильное кровотечение из носа и, хотя она чувствовала, что не вся кровь принадлежит ей одной, все равно не могла позвонить в полицию.

«Чего ты боишься?»

Игнорируя вопрос, она слила грязную воду в водосток в душе и последний раз вытерла плитку.

Вспышка воспоминания обожгла ее разум.

Кейтлин застыла.

Бумаги. Юридические документы – судебный иск – сложены на углу стола Джоша. И кровь…густая красная кровь, вытекающая из него, а он уставился на нее своими осуждающими, невидящими глазами.

– Господи! – прошептала она, дрожа.

Это был сон. Ужасный сон, приснившийся ей прошлой ночью. Кейтлин торопливо спустилась вниз и запихнула швабру с ведром в чулан у гаража. Затем в ванной рядом с кабинетом вымыла руки в сотый раз и проверила порезы, которые замазала медицинским клеем и заклеила сверху пластырями. Это были не глубокие раны, а всего лишь быстрые маленькие надрезы. Господи, почему она не могла вспомнить, как калечила себя?

Причина именно в этом, верно? Некий глубокий психоз. Вероятно, причинение себе боли каким-то образом уменьшало ее вину перед Джейми. Разве не так бы сказала доктор Уэйд?

Если бы она только могла поговорить с доктором Уэйд. Рассказать ей о прошлой ночи. Она бы поняла. Она бы постаралась помочь. Она бы…

«Но она уехала. Бросила тебя. Взяла творческий отпуск и оставила тебя в беде. Чтобы ты боролась со своими демонами и призраками самостоятельно».

– Нет! – закричала Кейтлин, ударяя кулаком по стене.

В гараже обеспокоенным, громким лаем разразился Оскар.

«Не делай этого. Будь сильной. Ради всего святого, не выходи из себя сейчас или ты точно закончишь в психушке».

Она сделала несколько глубоких вздохов, затем медленно, призывая себя прекратить раскисать, сделала примочки для рук и посмотрела на свое отражение в зеркале, висящем над раковиной. Кейтлин выглядела бледной. Веснушки более отчетливо проявились на коже. Темно-рыжие волосы начали завиваться от пота, который появился от усердной работы. Она чувствовала, как в голове нарастает давление, отголоски мигрени давили на глаза. Кейтлин боролась с тем же паническим ощущением, которое никогда не оставляло ее в покое полностью. Она не могла позволить тревоге, которая притаилась под поверхностью ее невозмутимости, захватить ее, не могла впустить опасения, что она, вероятно, сходит с ума. Не она ли убеждала доктора Уэйд, что сможет встретиться с миром в одиночку?

– Ты уверена? – на последней встрече спросила ее психолог – изящная женщина с густыми коротко подстриженными рыжими волосами. Доктору Уэйд не удалось спрятать сомнение в своих глазах. – Я могу позвонить кое-кому. У меня есть несколько коллег, которые были бы рады помочь тебе. Давай я дам тебе номера нескольких из них.

– Я буду в порядке. Я действительно думаю, что пришло время самой справляться со своей жизнью, – ответила Кейтлин, а доктор Уэйд постаралась скрыть свой скептицизм, но безуспешно.

– Всем нам нужна помощь время от времени, – убеждала она Кейтлин. – Даже психиатрам вроде меня.

– Может мне стоит заняться психологией, бросить графический дизайн и веб-сайты, – ответила Кейтлин, когда доктор вручила ей короткий список имен, который Кейтлин впоследствии потеряла.

А ведь сейчас она могла бы использовать одного из тех чертовых мозгоправов. Скверно.

Ее мысли вновь вернулись к прошлой ночи.

Как она могла накануне потерять счет времени?

Почему она отключилась?

Что она сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саванна

Ночь накануне
Ночь накануне

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Дамский клуб Сайт , Лайза (Лиза) Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы
Завтра утром
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Лайза Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги