– Нет, Мэйлин. Я этого не сделаю. Ты слишком ценная пленница.
Я невольно вздрогнула.
– Ты не дождешься от меня помощи.
– Почему? – Лэй склонил голову набок, разглядывая меня, а я на время лишилась дара речи, не веря своим ушам. Как у него хватило наглости спрашивать такое? – Я могу стать очень хорошим союзником.
– Я бы
– Кто? Дикарь? – перебил он меня, подавив смешок. – Да-да, я слышал, что говорил о нас твой любезный принц Лю. – Лэй принялся неторопливо заваривать бутоны хризантем. – Вы, северяне, считаете, что мы вечно ворочаемся в земле, как черви. Несчастные дикари, брошенные на произвол судьбы, которые едят сырое мясо, хватая его голыми руками, – язвительно произнес он и криво усмехнулся. – Жаль расстраивать тебя, но мы вполне успешно пользуемся палочками.
– Я ненавижу тебя вовсе не из-за того, что ты южанин, – произнесла я, стараясь говорить ровно. – А из-за того, что ты приговорил меня к пыткам, унижению и заточению в тюрьме. Из-за тебя я едва не умерла! Если бы не Отэм, мое тело уже лежало бы в земле.
– Мы не закапываем пленников, – насмешливо сказал Лэй.
Я выдохнула. Он остроумней, чем я, быстрее реагирует и подбирает слова, но я не позволю ему вывести себя из равновесия.
– Если ты таким образом пытаешься подружиться со мной, то неудивительно, что Симин не имеет союзников, – хмыкнула я, бросив на него хмурый взгляд.
Показалось, что глаза Лэя потемнели. Допив вино, он откинул голову назад. Я зачем-то наблюдала за тем, как поднимается и опускается кадык на его шее. Неужели он нервничал?
– Симин не имеет союзников по той причине, что наша казна пуста. Последнее столетие наш народ находился в рабстве династии У, которая выжала из нас и наших земель все соки. Но при этом северные земли Аньлая процветали, получая все то, что награбили воины императора. И после этого кто-то будет утверждать, что в нашей империи воцарился мир?
Я молча пыталась переварить то, что он сейчас сказал. Правда заключалась в том, что я практически не разбиралась в политике или истории и получила лишь те крохи знаний, которые считались достаточными для женщин царства Аньлай. Я искоса взглянула на Лэя. Похоже, ему действительно нравилось вести беседы и даже нравилось разговаривать
– Так Аньлай является вашей основной целью? – спросила я, одновременно наливая себе свежий чай из бутонов хризантем. – А как же Лэюань?
В уголках его глаз снова появились морщинки. Лэй становился очень красивым, когда улыбался. Ладно… Он всегда невероятно красив. И это значило, что он мог пользоваться этим и вводить других в заблуждение.
– Давай договоримся так: тайна в обмен на тайну, – предложил он, разглядывая меня.
Я сделала вид, что обдумываю его предложение. Это сделка не выгодна ему, ведь Лэй в любой момент может подвергнуть меня пыткам, чтобы выведать все нужные сведения. Но, разумеется, я не собиралась упоминать об этом.
– Ты первый, – наконец предложила я.
– Царство Лэюань погрязло в долгах, – сообщил Лэй. – Оно находится на грани разрушения, а его правитель скоро будет свергнут.
– Я думала, главнокомандующий Юань был единственным законным наследником трона среди правителей Трех царств, – растерянно произнесла я, вспомнив слова Ская. – Он ведь являлся дальним родственником императора У?
Лэй натянуто рассмеялся.
– Голодающих жителей деревень не очень-то волнует родословная. Их заботит то, будет ли у них урожай. – Свет лампы отбрасывал причудливые тени на лицо Лэя. – Самое серьезное упущение главнокомандующего Юаня заключается в том, что он недооценивает мощь и силу повстанцев на западе Лэюаня. Совсем скоро это царство погрязнет в гражданской войне, и его правителям уже будет не до восстановления империи Тяньцзя.
– Гражданская война? – взволнованно повторила я. – Но я думала…
– Ну хватит, хитрюга, – прервал меня Лэй, посмеиваясь. Он откинул волосы с лица и вдруг наклонился ближе ко мне. Стало ясно, что свой вопрос он подготовил уже давно. – Теперь твоя очередь. Скажи, ты родилась с золотыми глазами?
Я поерзала на своем месте.
– У меня не золотые глаза.
Он выгнул бровь и принялся наливать себе еще вина. Осушив чашку, Лэй резким движением поставил ее на столик. Я же лихорадочно пыталась вспомнить, сколько он уже выпил.
– Генерал Ху сообщил мне, что ты отказалась от его дара.
Я застыла. Такого поворота в нашей беседе я никак не ожидала.
– Почему? – спросил Лэй. – Это был акт мило– сердия.
– Для меня это вовсе не милосердие, – процедила я.
– Кто-то из твоей семьи стал рабом наркотика, – предположил Лэй, наблюдая за выражением моего лица. – Брат? Нет. Твой отец.
Я отчаянно старалась сохранять непроницаемое выражение, но Лэй, похоже, слишком хорошо умел считывать чужие эмоции. Он удовлетворенно кивнул и откинулся на софе, рассеянно проводя подушечками пальцев по порезу на брови.