Его приятель согласно промычал, а вот мне было не до восхищения роскошью Запретного города.
А тем временем Лю Уинтер поприветствовал нас, как только мы вошли во дворец, но затем подошел к Скаю и что-то тихо сказал ему. Скай выслушал, на миг обернулся ко мне и направился в тронный зал. Я же быстро убедилась, что узел на моей макушке не съехал набок, и вместе со взводом последовала за принцами, отстав на пару шагов.
Правителя нашего царства я видела раньше лишь издалека, и никогда прежде мне не доводилось бывать в тронном зале. Внезапно меня охватило волнение. Я снова ощутила себя ребенком, разглядывающим все вокруг с восхищением и страхом. Вверху, на расписных потолках, был изображен лазурный дракон с зажатой в пасти блестящей серебристой жемчужиной. В дальней части зала на возвышении был установлен трон самого императора, обрамленный шестью мраморными колоннами, на каждой из которых были выгравированы позолоченные драконы. Трон же оказался выкрашен в золотой цвет и тоже расписан изображениями драконов, что уже перестало меня удивлять.
Главнокомандующий встал, приветствуя нас. Мы все низко поклонились и распростерлись на полу перед ним. Мое лицо пылало, и я прижалась лбом к холодным блестящим плитам. Оказавшись перед главнокомандующим, я против своей воли снова начала впадать в панику.
– Поднимитесь, – велел он, и его глубокий голос эхом прокатился по просторному залу. – Вы все были приглашены во дворец, чтобы мы могли воздать хвалу вашим подвигам. Мой сын сообщил о невероятном мужестве и отваге, которые вы проявили на поле боя. – Взгляд главнокомандующего скользнул по лицам солдат и вдруг остановился на моем. – И особенно он отметил твои храбрые поступки, Хай Жэнь.
Все мышцы тотчас сковало от напряжения, пока я продолжала вглядываться в правителя. Он казался ужасно далеким на своем возвышении. Недосягаемым.
– Принц Лю поведал мне, как ловко тебе удалось в одиночку убить канцлера Симу и в самый решающий момент продемонстрировать выдающуюся доблесть наряду с железным самообладанием и невиданной храбростью.
Я было открыла рот, собираясь оспорить его слова, но в последнюю секунду одумалась. Битва с канцлером не была доблестной. Она оказалась суетливой, пугающей и опустошающей. Страшные крики феникса все еще преследовали во снах.
Однако правда была известна немногим. Лишь три человека знали, как мне удалось проникнуть в летний дворец. Я обернулась к Воробью. Лицо его раскраснелось, и он упорно избегал встречаться со мной глазами. Он показался мне… разозленным.
– Такие достижения должны быть по достоинству вознаграждены. Я хочу назначить тебя на более высокую должность. Ты сможешь возглавить мой батальон, если примешь…
– Ваше Императорское Величество! – К моему изумлению, Тао выступил вперед и низко поклонился главнокомандующему. Однако, когда он проходил мимо меня, то демонстративно отвел взгляд. Лицо его было мрачным, а спина напряженной. – Прошу простить за то, что перебиваю, но я больше не могу оставаться молчаливым свидетелем этого фарса.
Стоило Скаю услышать это, как он страшно побледнел.
– Капитан Ло…
Но Тао пропустил его слова мимо ушей.
– Все, что сейчас происходит, – это вопиющее искажение правил нашего царства и правопорядка. Хай Жэнь – лжец и предатель.
Тяжело сглотнув, он на некоторое время замолчал, подбирая слова, но тут к нему подскочил Воробей.
– Хай Жэнь – женщина! – выпалил он.
И вот тогда я поняла, почему он не нашел в себе сил посмотреть мне в глаза.
Наверное, всего пару мгновений никто не мог издать ни звука. А потом Скай начал бешено выкрикивать ругательства в адрес Тао, и Уинтеру пришлось удерживать разъяренного брата на месте. Позади меня солдаты взволнованно шептались, обсуждая услышанное.
А между тем главнокомандующий вперился в меня взглядом, словно коршун в свою добычу.
– Это правда? – спросил он, и из-за того, что император обратился ко мне напрямую, а не позволил другим отвечать за меня, я не сдержала слез.
– Да, – смогла выдавить я, силой воли заставляя саму себя успокоиться.
Безусловно, главнокомандующий будет разочарован тем, что я нарушила главное правило, но ведь он должен простить меня! Я спасла его царство, его войско и его сына.
Главнокомандующий опустился на трон и некоторое время молча меня разглядывал.