Совсем недавно кто-то тоже говорил о нем… Кто-то пытался предупредить всех нас!
Столько смертей… Для чего все это? Тот предатель убит, Цзылун тоже мертв, как и весь мой взвод. Мои руки обагрены кровью. Глаза наполнились слезами от этих горестных мыслей, но я не решилась выплакать их. Я не желала сдаваться, не хотела погружаться в пучину отчаяния, которая могла поглотить меня.
Какая-то мысль не давала покоя. Я никак не могла окончательно ухватить ее. Вчера я не восприняла слова предателя о пепле всерьез, но ведь и Воробей рассказывал, что его подружка из Цзи Цзуна упомянула неугасимый огонь, бушевавший на юге. И я видела его своими глазами у реки Дянь! Всего за несколько секунд нас накрыла таинственная дымка, а пламя оказалось настолько ярким, что мы видели его за десяток миль. Но спустя лишь несколько мгновений оно превратилось в смертоносную стену огня.
Тут же мне вспомнились нелепые приказы канцлера царства Симин – выкрасть все железо из наших складов.
Железо тяжелее стали, изделия из него дешевле и более ломкие. Однако согласно легендам и сказкам доблестные воины всегда имели при себе оружие из железа.
И тут на меня, словно буря, обрушилось воспоминание. Той ночью у горячих источников Цзибо отказался войти в воду, а Волк тогда пошутил:
От осознания чудовищной ошибки, которую я совершила, меня замутило. Как я могла быть так слепа?!
Просто… Я ведь знала, кому принадлежит печать феникса. Тайяну – олицетворению солнца. Незнакомец с золотисто-желтыми глазами.
– Это был канцлер Сима, – прошептала я.
Он знал. Все это время он знал, что мы враги!
– А ты не перестаешь меня удивлять, – вдруг произнес дракон, и я вздрогнула от неожиданности. – Ты видела его, не так ли?
Настал мой черед удивляться. Разве дракон не знал, что мы с Симой разговаривали друг с другом?
Цинлун оскалился.
– Должно быть, печать Чжу-Цюэ скрыла от меня твои воспоминания. Старая уловка мудрецов.
Последнее слово он произнес с явной неприязнью.
– Выходит, ты знаешь далеко не все, – протянула я.
– Вот именно, – язвительно процедил дракон. – Я не знаю всего по той причине, что человек, который должен быть моим сосудом, моими глазами и ушами в мире людей, отмахивается от моего существования! Да к тому же упрямо скрывает от меня свое сознание!
Дракон прищурился и качнул головой.
– Вот что я скажу: без меня тебе не выиграть в этой войне. Ваша несчастная кучка солдат не выстоит против мощи Чжу-Цюэ.
Я невольно подумала о том, что сегодня стала свидетелем силы лися канцлера Симы. Он создал стену огня такой высоты, что она скрыла горы на северных берегах реки.
– Это лишь малая часть его сил, – сказал Цинлун так, будто я только что озвучила свои мысли вслух. – Вчера он лишился своей печати, но если бы обладал полной мощью, то от вашей армии не осталось бы и следа. Даже твой драгоценный принц Лю не смог бы пережить…
– Скай жив? – воскликнула я, перебивая его. Сердце подскочило к горлу от страха за его жизнь.
– Жив, – ответил Цинлун, а я не сдержала вздоха облегчения. – Пока что. Но его жизнь, как и судьба остальных, висит на волоске.
Моя голова едва не лопнула от мыслей, когда я пыталась найти выход из этой западни. Я попыталась уйти, увеличить расстояние между нами, но казалось, что стоило мне сделать шаг назад, как Цинлун приближался, становился больше. Дракон пытался запутать меня, в его мире мне не стоило доверять своим глазам.
Цинлун, видя мое замешательство, довольно засмеялся.
– Это мир духов, Хай Мэйлин. И все здесь подчиняется моим законам.
Я нахмурилась, пытаясь подавить гнев.
– Если ты хочешь, чтобы я помогала тебе, чтобы стала твоими глазами и ушами, то ты тоже должен что-то сделать для меня! Что значит: «это лишь малая часть его сил»? И что ты такое говорил про то, что он лишился своей печати? Я видела ее вчера своими глазами! Он сам показал мне камень, на котором стоит метка Красной птицы.
Дракон усмехнулся, услышав имя феникса.
– Наконец-то ты задаешь правильные вопросы. Сима утратил свою печать, поскольку был предан тем, кого считал своим другом.
Перед глазами невольно встал тот незнакомец на скале и как он разглядывал лес внизу, словно выискивал что-то…