Читаем Ночной хозяин полностью

Как оказалось, с ценами тоже все было в порядке — всего за четыре медных пятака они получили кувшин вина для Оттавио, кувшин пива для сержанта, огромный кусок ветчины, здоровенную миску мелко нарезанной квашеной капусты, полкруга твердого козьего сыра, холодный бараний бок, буханку вчерашнего хлеба, лук и зелень на закуску. Ничего горячего еще не было, кухари не разжигали печей.

Когда они утолили первый голод, и сержант, все так же морщась и шевеля тараканьим усами, прочел наконец последний опус из канцелярии префекта, настала пора поговорить.

— Тута вот какое дело-то, господин ар Стрегон. Покойника мы в храме нашли, аккурат уже седмицу как. По виду обыкновенный бродяга, ничего такого. Грязный весь, в лохмотьях, обмотках. Но искалечили его перед тем, как убить, так, што жуть берет. Так-то мне бы его схоронить, да забыть про это дело. Но тут вы приехали. А у меня сомнения про энтот труп большие. Глянете, чего там, да как? Если нет, я его прикажу закопать завтра, да и дело-то с концом.

— Почему не посмотреть. Посмотрю. Я так понимаю, не опознали его еще?

— Никак нет. Не признал пока никто. Так у «Тибальта»[125] и лежит трупак-то в крипте для опознания.

— И заявлений о пропаже людей не поступало?

— Стражники графские говорят, што нет. Но тут такое дело, господин, последнее время мы с ними дружим — как кошка с собакой, значит. Вальде держат руку Ландерконингов, а про наше начальство слух такой, што с Мучителем спутались. А там вражда промеж них. Так что могли и соврать мне свиньи-то местные, запросто.

— Такая диспозиция, сержант. Предлагаю спокойно допить кувшины, а после пойти к св. Тибальту-Утешителю.

— И то. Чего нам торопиться. Трупак-то того — не сбежит никуда. Так што диспозиция ваша мне по нраву!

Спустя час времени и еще пару кружек пива в придачу к содержимому кувшинчиков имперские охранители направились, наконец, к церкви св. Тибальта.


3

Нарисованная на потолке ритуального зала гексаграмма не позволяла расположенным там телам разлагаться. Впрочем, сейчас в зале покоилось всего одно тело. Ар Стрегон и Лангвейлен стояли около сбитого из грубо ошкуреных досок лежака. Мешковина, закрывавшая труп, была отброшена в сторону.

— Да, покромсали бедолагу знатно, — сказал Оттавио, водя над телом фонарем.

Труп мужчины был весь вымазан грязью и кровью. Зим, наверное, тридцати, при жизни это был крепкий жилистый блондин. Ему исполосовали лицо до полной неузнаваемости и перехватили горло — лезвие достало до позвоночника. Кожу на предплечьях и правом плече содрали вместе с кусками мяса. Также срезали кожу с лопатки и правой груди. Труп был совершенно обескровлен, вены на запястьях и под коленями перерезаны.

— Много крови на полу было, где тело нашли? — спросил Оттавио у сержанта.

— Нет, совсем немного. Но это не удивительно, кровь, скорее всего, в алтарь ушла. Его вроде как в жертву принесли Владыкам. Наш местный каноник до сих пор слюной брызжет. Святотатство, осквернение-хренение… — сержант метко сплюнул на мешковину. — А у нас колдуна-то не сыщешь с фонарем. Я-то в этих делах дуб-дубом. А вот чего меня насторожило, гляньте-ка, господин аудитор.

Сержант взял покойника за кисть и поднес кончики пальцев поближе к фонарю.

— Гляньте-ка, какие ногти ровные!

Ногти были обрезаны чем-то острым, не обкусаны, не обломаны, а именно аккуратно подрезаны.

Сержант достал из рукава платок далеко не первой свежести, плюнул в него и начал оттирать грязь с лица покойника.

— У бродяг и быдла всякого грязь в кожу въедается обыкновенно а у этого — гляньте — просто по роже размазано! — Под платком обнаружилась более-менее чистая кожа. — Нету у его язв, гнойников, порезов мелких, такого, что всегда у отребья бывает. Только то, что изверги эти напакостили. Грю непростой мужик при жизни был. Туфту нам подсунуть хотят, грязь вся эта, лохмотья егоные. Я прикинул, на него эти тряпки и не налезли бы! Вы бы помогли чем, господин аудитор, колдануть тут надо, иначе правды-то не узнать.

— Темные духи! Все свои инструменты я оставил в Эвинге. Я ведь сюда не по делам службы приехал, а по личному вопросу. — Оттавио был действительно раздосадован. Да и помочь этому наблюдательному и неглупому сержанту хотелось.

— А для колдовства инструмент требуется? Вот не знал. Думал, колдуны все, ну, вот так рукой махнул и все делается как хотит.

— Инструменты мне нужны. Но кое-что можно сделать и с помощью подручных средств. Давай так:

In primo, надо попросить монахов отмыть труп от грязи и крови. И у них же взять немного чернил.

Duende, вот тебе три… два крейцера серебром и пятак. Пусть ближайший мастеровой сточит крейцеры напильником в мелкую пыль. Медь отдашь ему за труды. На крейцеры напишешь мне расписку, мол, использованы для нужд следствия.

Потом посмотрим.

Через полчаса все было сделано.

Тело отмыли, здесь же, в покое, тут даже были предусмотрены канавки для стока грязной воды и отверстия в полу.

Монахи принесли палочку хороших чернил, часть которой Оттавио растворил в воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воля и Сталь

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература