Читаем Ноги в поле, голова на воле полностью

— По правде говоря, я не вполне уверена насчет овечьего ума, но вот скажи-ка ты нам лучше, что такое носит на себе овца, что так ценят люди?

Что такое носит на себе овца? Я представляю себе поросшие лесом горы, берега речушек, устланные травой, холмы, покрытые папоротником, и на фоне всей этой буйной зелени мне является белое гладкое овечье стадо, и я с уверенностью отвечаю:

— Овца, госпожа учительница, ничего на себе не носит!

— Как же это ничего? — удивленно поднимает брови учительница. — Безусловно, носит, но скажи нам что? Ведь ты каждый день видишь на пастбище овец? Помоги нам, Илья, ты тоже, насколько я знаю, с Бранко овец пасешь?

— Я за Бранко отвечать не буду, что овца носит свою овечью шубу! — не задумываясь, выпалил Икан под общий смех класса. Но учительница велела ему тотчас же прекратить насмешки.

Зато на переменке мне еще и от Славко Араба досталось. Он не мог простить упоминания про жеребца, в конце концов скинувшего его на луг, и запустил в меня здоровой картофелиной.

— До чего ж умна овца! Не бодается овца, не брыкается овца, поносить бы ты дала Бранко шубу из руна! — прокричал этот злопамятный мальчишка, скрываясь за зеленой оградой.

18

Внизу под нашим домом протянулась узкая долина, по ней протекает речка Япра. А за Япрой под высокими откосами Лисины виден большой старый дом семейства Раше́т, окруженный множеством хозяйственных построек: амбарами, клетями, ригами, сараями и хлевами. А рядом на крутом открытом склоне примостился еще один домишко, стоящий на толстых подпорках. Эти подпорки с раннего детства поражали меня, и я спрашивал деда:

— Чей это дом такой, который на ногах стоит?

— Ха-ха-ха! На ногах! — смеялся дед. — Это Сретена изба, певчего из церковного хора.

Дом с ногами, в котором живет певчий из церковного хора, часто ли увидишь такое чудо! Надо хорошенько за этим домом понаблюдать, не двинется ли он в один прекрасный день к Япре на своих ходулях? У этого домишки были и четырехугольные глаза — подслеповатые окошки, а темная крыша напоминала надвинутый на глаза платок бабки Ёки.

— Дедушка, а может этот дом ходить?

— Как это ходить, глупыш? Разве ты видел когда-нибудь, чтобы дом по селу зашагал?

Я искренне опечалился. Как жаль, что этот дом не может ходить на своих толстых ходулях! Мне показалось, что и дедушка из-за этого расстроился, и, ероша мой чуб, стал меня утешать:

— Подожди, отправимся мы с тобой как-нибудь на тот берег Япры и вблизи рассмотрим этот дом на ногах. Вот соберусь Рашет навестить, возьму тебя с собой.

Рашеты — это наша родня. Дед частенько ходил к ним в гости, и действительно при первом же представившемся случае захватил и меня с собой.

— Мы к Рашетам идем! Мы к Рашетам идем! — запрыгал я от радости, в восторге от того, что там, под кручами Лисины, увижу что-то никогда не виданное.

Когда мы перешли на ту сторону Япры, нам открылась тенистая крутая улочка, ведущая в гору, а в конце ее показались постройки Рашетовой усадьбы, сильно увеличившиеся и изменившиеся по сравнению с тем, какими они выглядели от нашего дома. Я вцепился в дедов гунь и испуганно шепчу:

— А там собака есть?

— Не бойся, голубчик, она на привязи.

— А какой-нибудь старикан не накинется на нас с палкой?

— Да не бойся же ты, ведь я с тобой!

«Как это так не бояться, — думаю я про себя, — когда мне доподлинно известно, что у Рашет, кроме дядюшки Вука, который ходит с палашом, есть еще дед Гавро, который очень громко кричит на пастухов, и дед Вид с огромными кустистыми бровями, и хоть и говорят, что его не надо бояться, я его страшно боюсь и каждый раз прячусь от него в кусты, когда он идет по дороге. Еще я знаю, что у них есть прадед Дада, самый старый дед в селе. Но если так, почему бы там не быть и тому самому таинственному старцу с железным посохом, который мотается возле всякого чужого дома?» — спрашиваю я себя.

Бурная встреча на просторном дворе Рашетовской усадьбы рассеивает мой страх. Вот они, все наши родственники воочию: дядюшка Вук, дед Гавро и дед Вид. Приковылял к нам и самый старый из дедов, прадед Дада седой как лунь, и ласково потрепал меня по голове:

— Ах ты славная моя овечка!

— Ого! Это парень что надо, — похвалил меня мой дед, в ответ на что старец погладил меня еще раз и проговорил:

— Парень что надо! Ах ты ослик мой хорошенький!

— Ха-ха-ха! Ослик! — отозвалось с какого-то дерева.

«Ихи-хи! Ослик!» — откликнулось эхо.

— Охо-хо! Осел! — донеслось из-за какого-то угла.

Отовсюду на меня высовывались и кривились рожицы бесчисленной детворы. Я жался к деду, боясь отделиться от него хоть на шаг.

— Эй, вы там, а ну-ка я сейчас задам работу ореховому пруту! — прогремел дед Гавро своим могучим басом, самым громким в селе.

Мальчишеские головы тотчас же скрылись из виду, и крики утихли.

«Ага! Значит, и вы прута боитесь! — злорадно подумал я про себя. — Только вас ореховым прутом обрабатывают, а нас хворостиной с ветлы. Хотя, по-моему, хворостина с ветлы еще похлеще орехового прута вжикает!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература