Читаем Новые приключения Великолепной Пятерки полностью

[637] The door opened and the tutor came in. 'Well,' he said, 'it was disappointing that we couldn't find the secret way, wasn't it! Anyway, we were rather foolish to hunt about that drawing-room as we did - the panelling there wasn't really old - it must have been put in years after the other.'

[638] 'Oh - well, it's no good looking there again,' said Julian, disappointed. 'And I'm pretty sure there's nothing to be found in that other little room. We went all over it so thoroughly. Isn't it disappointing?'

[639] 'It Js,' said Mr. Roland. 'Well, Julian, how did you like the two artists? I was pleased to meet them - they seemed nice fellows, and I shall like to know them.'

[640] George looked at the tutor. Could he possibly be telling untruths in such a truthful voice? The little girl was very puzzled. She felt sure it was the artists she had seen him with. But why should he pretend he didn't know them? She must be mistaken. But all the same, she felt uncomfortable about it, and made up her mind to find out the truth, if she could.

[641] Chapter Ten

A SHOCK FOR GEORGE AND TIM

[642] NEXT morning there were lessons again - and no Timothy, under the table! George felt very much inclined to refuse to work, but what would be the good of that? Grown-ups were so powerful, and could dole out all kinds of punishments. She didn't care how much she was punished herself but she couldn't bear to think that Timothy might have to share in the punishments too.

[643] So, pale and sullen, the little girl sat down at the table with the others. Anne was eager to join in the lessons - in, fact she was eager to do anything to please Mr. Roland, because he had given her the fairy doll from the top of the Christmas tree! Anne thought she was the prettiest doll she had ever seen.

[644

] George had scowled at the doll when Anne showed it to her. She didn't like dolls, and she certainly wasn't going to like one that Mr. Roland had chosen, and given to Anne! But Anne loved it, and had made up her mind to do lessons with the others, and work as well as she could.

[645] George did as little as she could without getting into trouble. Mr. Roland took no interest in her or in her work. He praised the others, and took a lot of trouble' to show Julian something he found difficult.

[646] The children heard Tim whining outside as they worked. This troubled them very much, for Timothy was such a companion, and so dear to them all. They could not bear to think of him left out of everything, cold and miserable in the yard-kennel. When the ten minutes' break came, and Mr. Roland went out of the room for a few minutes, Julian spoke to George.

[647] 'George! It's awful for us to hear poor old Tim whining out there in the cold. And I'm sure I heard him cough. Let me speak to Mr. Roland about him. You must feel simply dreadful knowing that Tim is out there.'

[648] 'I thought I heard him cough, too,' said George, looking worried. 'I hope he won't get a cold. He simply doesn't understand why I have to put him there. He thinks I'm terribly unkind.'

[649] The little girl turned her head away, afraid that tears might come into her eyes. She always boasted that she never cried - but it was very difficult to keep the tears away when she thought of Timothy out there in the cold.

[650] Dick took her arm. 'Listen, George - you just hate Mr. Roland, and I suppose you can't help it. But we can none of us bear Timothy being out there all alone - and it looks like snow today, which would be awful for him. Could you be awfully, awfully good today, and forget your dislike, so that when your father asks Mr. Roland for your report, he can say you were very good - and then we'll all ask Mr. Roland if he wouldn't let Timmy come back into the house.'

'See?'

[651] Timothy coughed again, out in the yard, and George's heart went cold. Suppose he got that awful illness called pneumonia - and she couldn't nurse him because he had to live in the kennel? She would die of unhappiness! She turned to Julian and Dick.

[652

] 'All right,' she said. 'I do hate Mr. Roland - but I love Timothy more than I hate the tutor - so for Tim's sake I'll pretend to be good and sweet and hard-working. And then you can beg him to let Timothy come back.'

[653] 'Good girl!' said Julian. 'Now here he comes - so do your best.'

[654] To the tutor's enormous surprise, George gave him a smile when he came into the room. This was so unexpected that it puzzled him. He was even more puzzled to find that George worked harder than anyone for the rest of the morning, and she answered politely and cheerfully when he spoke to her. He gave her a word of praise.

[655] 'Well done, Georgina! I can see you've got brains.'

[656] 'Thank you," said George, and gave him another smile - a very watery, poor affair, compared with the happy smiles the others had been used to - but still, it was a smile!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей