Читаем Новые приключения Великолепной Пятерки полностью

[657] At dinner-time George looked after Mr. Roland most politely - passed him the salt, offered him more bread, got up to fill his glass when it was empty! The others looked at her in admiration. George had plenty of pluck. She must be finding it very difficult to behave as if Mr. Roland was a great friend, when she really disliked him so much!

[658] Mr. Roland seemed very pleased, and appeared to be quite willing to respond to George's friendliness. He made a little joke with her, and offered to lend her a book he had about a dog. George's mother was delighted to find that her difficult daughter seemed to be turning over a new leaf. Altogether things were very much happier that day.

[659] 'George, you go out of the room before your father comes in to ask Mr. Roland about your behaviour tonight,' said Julian. 'Then, when the tutor gives you a splendid report, we will all ask if Timothy can come back. It will be easier if you are not there.'

[660] 'All right,' said George. She was longing for this difficult day to be over. It was very hard for her to pretend to be friendly, when she was not. She could never never do it, if it wasn't for Timothy's sake!

[661] George disappeared out of the room just before six o'clock, when she heard her father coming. He walked into the room and nodded to Mr. Roland.

[662] 'Well? Have your pupils worked well today?' he asked.

[663] 'Very well indeed,' said Mr. Roland. 'Julian has really mastered something he didn't understand today. Dick has done well in Latin. Anne has written out a French exercise without a single mistake!'

[664] 'And what about George?' asked Uncle Quentin.

[665] 'I was coming to Georgina,' said Mr. Roland, looking round and seeing that she was gone. 'She has worked better than anyone else today! I am really pleased with her. She has tried hard - and she has really been polite and friendly. I feel she is trying to turn over a new leaf.'

[666] 'She's been a brick today,' said Julian, warmly. 'Uncle Quentin, she has tried awfully hard, she really has. And, you know, she's terribly unhappy.'

[667

] 'Why?' asked Uncle Quentin in surprise.

[668] 'Because of Timothy,' said Julian. 'He's out in the cold, you see. And he's got a dreadful cough.'

[669] 'Oh, Uncle Quentin, please do let poor Timmy come indoors,' begged Anne.

[670] 'Yes, please do,' said Dick. 'Not only for George's sake, because she loves him so, but for us too. We hate to hear him whining outside. And George does deserve a reward, Uncle - she's been marvellous today.'

[671] 'Well,' said Uncle Quentin, looking doubtfully at the three eager faces before him, 'well - I hardly know what to say. If George is going to be sensible - and the weather gets colder - well...'

[672] He looked at Mr. Roland, expecting to hear him say something in favour of Timothy. But the tutor said nothing. He looked annoyed.

[673] 'What do you think, Roland?' asked Uncle Quentin.

[674] 'I think you should keep to what you said and let the dog stay outside,' said the tutor. 'George is spoilt, and needs firm handling. You should really keep to your decision about the dog. There is no reason to give way about it just because she has tried to be good for once!'

[675] The three children stared at Mr. Roland in surprise and dismay. It had never entered their heads that he would not back them up!

[676] 'Oh, Mr. Roland, you are horrid!' cried Anne. 'Oh, do, do say you'll have Timothy back.'

[677] The tutor did not look at Anne. He pursed up his mouth beneath its thick moustache and looked straight at Uncle Quentin.

[678

] 'Well,' said Uncle Quentin, 'perhaps we had better see how George behaves for a whole week. After all -just one day isn't much.'

[679] The children stared at him in disgust. They thought he was weak and unkind. Mr. Roland nodded his head.

[680] 'Yes,' he said, 'a week will be a better test. If Georgina behaves well for a whole week, we'll have another word about the dog, sir. But at present I feel it would be better to keep him outside.'

[681] 'Very well,' said Uncle Quentin, and went out of the room. He paused to look back. 'Come along into my study sometime,' he said. 'I've got a bit further with my formula. It's at a very interesting stage.'

[682] The three children looked at one another but said nothing. How mean of the tutor to stop Uncle Quentin from having Timothy indoors again,! They all felt disappointed in him. The tutor saw their faces.

[683] 'I'm sorry to disappoint you,' he said. 'But I think if you'd been bitten by Timothy once and snapped at all over when he got you on the floor, you would not be very keen on having him in either!'

[684] He went out of the room. The children wondered what to say to George. She came in a moment later, her face eager. But when she saw the gloomy looks of the other three, she stopped short.

[685] 'Isn't Tim to come in?' she asked, quickly. 'What's happened? Tell me!'

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей