“Тех, кто все-таки издает нашу прозу, можно пересчитать по пальцам одной руки. Ну „Галлимар”, ну „Акте Сюд”, ну „Альбен Мишель” и, пожалуй, еще „Нуар е бланш” и „Шерш Миди”. Последнее издательство только что выпустило в свет книгу Николая Кононова „Похороны кузнечика”. Книга получила хорошие отзывы в прессе. Следом за „Кузнечиком” выходит в свет роман русского писателя из Германии Александра Иконникова „Новости из болота”. <…> С грустной и гордой улыбкой [литературный агент] Светлана Рамон рассказала мне, что от романа “Свирель Вселенной” Олега Ермакова отказались восемь издательств, и вот девятое (!) принимает роман к изданию. А сколько раз отказано мне? Четыре издательства уже завернули мой роман „Человек-язык”, но это только-только начало пути, утешает меня Рамон. <…> Картина русского рынка практически французами не учитывается, имена, громкие в Москве, здесь звучат тихо. <…> И хотя Маринина и Улицкая изданы, кислая реакция литературной критики отвела нашим гранд-дамам скромную нишу маргиналов, зато роман Аксенова „Московская сага”, поруганный в отечестве, в Париже стал событием и на рынке продаж, и на страницах прессы”.
См. также беседу прозаика
Сергея Болмата,живущего в Дюссельдорфе, с Дмитрием Бавильским “Писатель и его утопия” — “Время MN”, 2003, 29 июля