Что действительно ясно в этом определении, так это — эмоциональный обертон: отчужденно-, или раздраженно-, или язвительно-ироническая окраска (мол, “что может быть доброго...” и т. д.), словно бы имеющая в виду сочувственника, которому неприглядная суть явления, названного “религиозной филологией”, должна быть так же очевидна, как, к примеру, смысл выражений “плохая погода” или “нехорошая квартира”. Другими словами, “научно” понравиться такое определение должно скорее всего тому, кто разделяет мнение об одиозности религии как таковой и ленинскую иронию в отношении “боженьки”. Но не на это, очевидно, рассчитывал автор.
Другая неловкость — в том, что определение заставляет усмотреть (или предположить) у автора идею: вот, мол, была у нас безрелигиозная филология — настоящая, научная, а теперь...
Но и этого автор, может быть, не хотел, он ставит вопрос иначе. “Была у нас религиозная философия, пришло время религиозной филологии”, — как бы с иронической усмешкой говорится в первых строках постскриптума. Если создатели русской религиозной философии, продолжает С. Бочаров, “были озабочены обоснованием своего пути: как возможна религиозная философия, соединяющая проблемность и критичность научной мысли с догматичностью мысли религиозной?”, то “религиозная филология”, предполагает он, “очевидно, не видит в собственном самоопределении особой проблемы и просто себя уверенно утверждает” — как “новое слово в литературной теории”.
Все это выглядит опять-таки язвительно, но уже отчасти и научно. Однако речь идет все-таки о бузине и дядьке. Параллель, проводимая С. Бочаровым: “Религиозная филология как явление наших дней рифмуется с религиозной философией, явлением начала века”, — произвольна настолько же, насколько поверхностна. Она и основана именно и только на “рифме” (“религиозная фило-...”), да притом еще искусственно созданной: само название “религиозная филология” придумано только что, как раз в эту самую “рифму”, — ведь для того, чтобы поставить в печку, надо назвать горшком. Впрочем, параллель действительно может иметь место — но только не в области рифмовки и с совсем другими выводами.