Читаем o c24ec28d571a6d65 полностью

- Пока надолго, - Джованни помолчал. «В Риме недовольны, как бы это сказать, тем, что

здешние христиане сохраняют приверженность старым обрядам. Я, конечно, постараюсь

осадить местных инквизиторов, но вы там предупредите, кого надо, – пусть люди пока будут

осторожнее.

С океана дул легкий, соленый ветерок, шелестели листья деревьев над головой, и

Джованни, на мгновение, прервавшись, подумал: «Да, все правильно. Подожду Хосе – пока

он вернется от этих йогов, или как они там называются, - все ему скажу, и исчезнем. Хватит

уже, устал я».

- Устали вы, - ласково сказала женщина. Она отпила из серебряного бокала и усмехнулась:

«А я вот так всю жизнь, святой отец, с двадцати лет этим занимаюсь. Раз в месяц

прогуляешься в порт, передашь письмо, - ну, скажем, в Бордо. А потом опять – смотри,

слушай, запоминай».

- Вам не одиноко? – вдруг спросил Джованни, глядя на изящный, беленый домик, на

каменную, с деревянной крышей, террасу, на какие-то местные, пышные цветы, что росли в

саду. «У вас же нет семьи?».

Сеньора Амрита потрогала золотой крестик на шее и вздохнула. «Мои родители были

браминами, - ну, вы знаете, кто это».

- Каста священников, - кивнул Джованни.

- Когда португальцы сюда пришли, нас стали крестить, - женщина смотрела куда-то вдаль.

«Всех, без разбору. Кто успел, - она махнула рукой, - бежал на север, а кто не успел… - она

не закончила и поиграла кольцами на пальцах. «Я осиротела в два года, сеньор Джованни,

вы уж простите, что я вас так называю, - а не святым отцом».

- Извините, пожалуйста, - он потянулся и коснулся смуглой, маленькой, сильной даже на вид

руки. «Ну, вот, - женщина вздохнула, - меня подобрал португальский торговец, крестил,

заботился обо мне, - ну, как заботятся о товаре, - он хотел меня продать потом, дорого, - она

кивнула в сторону океана.

- Так и получилось, что я христианка, сеньор Джованни. Семья, - она помолчала, - была у

меня дочка, Приянка, но та умерла родами, в молодости еще. Оставила мне внучку.

- А замужем, - Амрита легко поднялась, и он тоже встал, еще успев подумать: «Какая же она

маленькая, как птичка», - замужем я никогда не была, - закончила Амрита и рассмеялась:

«Пойдемте, вы же мне сказали, что любите острое».

- Люблю, - согласился Джованни. «Я долго жил в Новом Свете, так что перец мне знаком не

понаслышке».

Она усадила его на террасе, за большой стол черного дерева, и, поставив перед ним

фарфоровую миску, велела: «Берите, это рыба, креветки, все вперемешку, и овощи там тоже

есть. Я говядины не ем…

- И очень зря, - тихо сказал Джованни, берясь за ложку. «Я вас прошу, не надо рисковать».

Женщина положила ему огненной даже на вид еды, и сухо ответила: «Я, сеньор Джованни,

была раньше девадаси. Знаете, кто это?»

- Храмовая танцовщица, - он попробовал и долго дышал, открыв рот. Женщина подсунула

ему бокал с молоком и велела: «Выпейте». Она вдруг расхохоталась:

- Отец Приянки был немец, на гамбургском судне сюда пришел. Он в жизни нашей еды не

пробовал, бедный, у него даже слезы потекли, когда я ему с кухни принесла. А потом ничего,

привык. Три дня мы с ним всего и побыли, а потом ему возвращаться надо было на корабль,

отплывали они, - Амрита чуть погрустнела и посмотрела куда-то вдаль.

- И с тех пор я его и не видела, сеньор Джованни. А как поняла, что дитя он мне оставил, - от

португальца сбежала. Так и стала танцовщицей, жить ведь на что-то надо было. Потом,

конечно, - он чуть улыбнулась, - ну, как стала письма писать, - Амрита подняла бровь, -

можно было бы и бросить танцы, но уж очень они мне нравились.

- Ну, а говядину, - она усмехнулась, - говядину я как никогда в жизни не ела, так и сейчас не

буду. Христианка, не христианка – у меня и дочка, и внучка крещеные, - а заветы предков

своих я нарушать не стану.

- И долго вы танцевали? – спросил Джованни, накладывая себе еще.

-Да больше двадцати лет, Приянка моя покойная тоже с детства танцевала, и внучка

танцует, ну, - Амрита рассмеялась, - она у меня тут не сидит, ездит больше - женщина

внесла с крохотной, чистой кухоньки, - в каменный пол был вделан очаг, - еще одно блюдо, -

с рисом.

- Ну как? – лукаво спросила она. «Еще хотите?»

- Очень, - он потянулся за шелковой салфеткой и вытер слезы с глаз.

Амрита села напротив и серьезно сказала: «Вас там, чем кормят? Вы же в монастыре

живете?».

- Нет, отдельно, - Джованни улыбнулся, - разрешили, я все-таки высокопоставленное лицо.

- Так давайте я вам готовить буду, я же вон, - Амрита указала на собор, - там убираюсь, ко

мне привыкли, никто не заподозрит.

Джованни посмотрел на женщину и ответил: «Я в помещениях Святой Инквизиции живу, в

отдельном крыле. Так что вряд ли вам понравится туда приходить, сеньора Амрита».

- Бедный вы, - Амрита положила свою руку поверх его и они немного помолчали.

- Вот, - капитан повернулся к Майклу Кроу, стоящему на носу корабля, - входим в гавань Гоа.

Майкл бросил один взгляд на корабли, что были пришвартованы у низких, каменных зданий

складов, на гомонящую толпу, - крики рыночных торговцев доносились даже сюда, на тихую,

темно-синюю воду, - и сухо спросил: «Долго мы тут будем стоять?».

Перейти на страницу:

Похожие книги