В пьесе «Король Лир» так же талантливо описаны суровая действительность, людские чаяния и время, в котором они живут. Показана жизнь отдельной семьи, проживающей в средневековом обществе и несвободной от этого общества. Ссора между родственниками послужила искрой в войне между знатью.
Считается, что из произведений Шекспира наиболее сложным для постановки на сцене является «Король Лир». Перед режиссером и артистами стоит сложная задача воссоздать быт и нравы средневековой Англии посредством показа устремлений как отдельно взятого человека, так и общества в целом. И коллектив Бурятского драматического театра имени Хоца Намсараева с этой задачей, считаю, справился. Примечателен факт постановки пьесы на бурятском языке, что является очевидным свидетельством успешного развития культуры братского народа, ранее не имевшего театра.
Зрителю может показаться, что увидевший бедственное положение своего народа, познавший двуличие своих подданных престарелый король к концу своей жизни отчаялся что-либо поправить. Этот образ в полной мере удался народному артисту РСФСР В.К.Халматову. Страдания отца, столкнувшегося с черствостью, лицемерием и жестокосердием детей, закулисная борьба находящихся у трона вельмож весьма огорчают короля Лира.
Но, благодаря блистательной игре В. Халматова, король Лир не кажется нам вышедшим из ума, согбенным и одряхлевшим стариком. Наоборот, пред нами предстает мудрый правитель, правильно понимающий положение дел в государстве. В сцене, где показан распад королевства, только в начале действа король потрясен, в дальнейшем он рыцарь без страха и упрека. В первом действии, когда идет речь о разделе имущества, король не заметил ничего предосудительного в поведении двух дочерей, вначале всячески выказывавших ему свою любовь, впоследствии же замысливших забрать у отца трон. А вот младшую, без обиняков сказавшую о желании отделиться от отца-короля, он посчитал бессердечной. Только в конце спектакля становится ясно, какая чистая у девушки душа.
Подвизающиеся у престола старшие дочери и свита без устали твердят об исполнении долга, о чести, о службе королю и Англии, одним словом, всячески радеют за народ. Зрителю же ясно, что идет борьба за обладание безграничной властью, в которой цель оправдывает средства. Над всей этой алчной сворой возвышаются добропорядочный король Лир и его дочь Корделия. Еще раз отмечу блистательную игру актеров В.К.Халматова и Н.Ц.Шагдаровой.
В рамках небольшой статьи нет возможности расписать игру каждого актера в отдельности. Вне всякого сомнения, создатели спектакля достигли своей цели, в точности передав основную мысль пьесы. Смятение короля Лира не что иное, как смута и раздор в самом народе. Неизбежное приближение конца. Но Лир не потерял рассудок. Беды и напасти заставили его еще более заботиться о подданных, задуматься об их тяготах и лишениях. В прозрении короля немало поучаствовал его советник, роль которого сыграл заслуженный деятель искусств Бурятской АССР Б.Г.Аюшин. Вдохновенная игра актера помогла зрителю полнее прочувствовать душевные муки короля, его искания. Игра народного артиста Бурятской АССР Г.Ф.Лосева, заслуженных артистов Бурятской АССР Д.С.Чимитова и В.И Амханова заслуживает отдельных восклицаний. Магией своего перевоплощения они окунули зрителя в тихий омут интриг и втянули в водоворот страстей, присущих представителям высшего света Европы в XVII веке.
Несколько слов о мелких недочетах, которые допустил при постановке спектакля режиссер, заслуженный деятель искусств Бурятской АССР Ф.С.Сахиров. Не удались сцены с шумовыми эффектами раскатов грома, сверканиями молний, свирепствующего ветра. Находящийся в глубоком смятении король Лир показался чересчур спокойным, даже несколько инертным. Во время боевых сцен мечи из рук актеров выбиваются с необычайной легкостью, да и сами герои не представляются доблестными рыцарями.
Несмотря на эти несущественные замечания, актеры Бурятского драматического театра достойно отыграли спектакль по произведению великого Шекспира. Думаю, элистинский зритель благодарен бурятским артистам за предоставленную возможность еще раз посмотреть спектакль по любимой многим пьесе.
Хан Аюка – наш современник
(автор Виктория Эльдеева)
Пьеса «Хан Аюка» – не первая историческая драма в творческом багаже Бориса Шагаева. Поклонники Национального уже знакомы со спектаклем «Зая-Пандита» по его пьесе. С этим спектаклем театр выезжал в 2001 году на фестиваль монголоязычных театров в столицу Монголии Улан-Батор. Там театр стал лауреатом, а режиссер Борис Шагаев был удостоен высокого звания заслуженного деятеля искусств Монгольской Республики.
Аюка-хан – выдающаяся фигура в истории калмыцкого народа. Он был большим политиком, с которым считались русские князья и сам царь. Аюке-хану была поручена охрана южных границ российской империи.
Спектакль охватывает те годы в истории калмыцкого народа, когда между отдельными князьями не было согласия. Даже между самим ханом и его сыновьями то и дело вспыхивали разногласия.