Из всех перипетий и судьбоносных поворотов депортация калмыцкого народа в Сибирь самая трагичная. Это был геноцид калмыцкого народа. Тысячи людей погибло во время передвижения на место выселения и в Сибири. А какой моральный ущерб?! Все поколения будут помнить про несправедливый произвол руководством СССР. После бомбежки японцами американской базы Пёрл-Харбор правительство США выселило всех японцев с западного побережья на восточный. Опасались, что возникнет пятая колония, что американские японцы будут на стороне сородичей. Но после окончания войны, в 1945 году правительство США дала вольную и, извинившись перед японцами, материально помогла обустроиться в ранее местах пребывания. Что же у нас, в СССР? Если бы не умер Сталин и не был бы развенчан Хрущевым Н.С. культ личности, мы бы и сейчас исчезали физически в Сибири. Вот он справедливый, гуманный строй. О какой демократии щебечут сейчас некоторые либералы? Я не знаю, какая демократия на западе, а у нас далеко еще до демократии, как до Кореи пешком. Депортация переломала спинной хребет нации. Стержень нации вроде бы зажил, но последствия дают знать. Уменьшилось количество населения, менталитет изменился, язык исчезает, исчезли многие обрядовые, бытовые, народные обычаи. Многое потерялось, мы не замечаем, что было до войны. Для нас, калмыков, для малочисленного народа тридцать лет оказались как сто тридцать лет.
О депортации я ставил пьесу В. Нурова «Клейменые годы». До этого у меня уже была заготовка пьесы о депортации. Я прочел ее на коллективе. Не приняли. Мол, что это столько погибло людей в Сибири, а в пьесе показана только одна семья. Но это показывается через образ одной семьи. Это не документальный фильм. Все пьесы о войне отображали через историю одной семьи. У меня в пьесе о депортации в I части, а II часть уже на родине, в Элисте. И персонажи говорят, что в Сибири выселенные выжили, а на Родине выселили из обихода, сами те же калмыки свой язык.
Совершенно сознательно сделал такую конструкцию. И исчезновение языка у этноса было и есть самое актуальное для нашего времени. Как в пьесе о Зая-Пандите, не о создателе письменности, а о его политике. И в «Выселении» об утере языка. И не надо вопросов: «Почему в «Зая-Пандите» не о создателе письменности, а в «Выселении» не про трудную жизнь в Сибири?». Надо исходитьь из того, что предложил автор.
«Аюка – хан»
(1642–1724)
Самая замечательная личность калмыцкой истории был Аюка–хан. Самый блестящий период развития политической жизни калмыков в пределах России. «Слава Аюки была славою калмыцкого народа. Умер Аюка, умерла с ним его слава – померкла с нею и слава калмыцкого народа, никогда уже больше к нему не возвращавшаяся» – мнение профессора Пальмова Н.Н. Благодаря личным способностям Аюка – хан довел дело строительства Калмыцкой государственности, и пустил его в политическое плавание.
Разные мнения историков по поводу правления Аюки-хана. Но не могла ординарная личность править Калмыцким ханством несколько десятилетий. Недюжинный ум и мудрость личности укрепило Калмыцкое ханство до высот, которого не было ни до правления Аюки – хана, ни после. В его правление Калмыцкое ханство простиралось с севера от Саратова и до южных границ Астрахани. Калмыки кочевали на огромной территории.
Меня интересовала личность Аюка-хана как человека. Отторжение и предательство ханов. Неблагополучное положение с сыновьями. Сложные отношения с царской властью. Охрана южных границ от врагов и т.д. Все это надо было Аюке – хану улаживать и примирять. Надо было показать хана в самый критический момент, когда он остался один. Прежде всего надо было показать человека.
В первой картине «Казнь» конокрада надо показать хану снисходительным, добрым, уступчивым. В те времена украсть лошадь не считалось зазорным, таким уж большим грехом. Часть населения конокрадство считало геройством. Такие были нравы. Открывался занавес, и конокрада вешают за ноги вниз головой. Это было сделано по настоянию оппозиционеров Аюки-хана. Поэтому по этой причине хан освобождает конокрада и берет его в свою свиту.
Финальная сцена I акта без слов. Только указания автора. Но они обязательны. Аюка-хан показывает на пучок хвороста. Внук Дондок-Омбо подает деду. Аюка-хан смотрит на внука и ломает пучок хвороста. Не ломается. Тогда Аюка-хан вынимает одну хворостину, ломает и опять смотрит на внука. И все это на музыке. Смысл сцены понятен. Она вытекает из предыдущего разговора Аюки-хана с внуком. Сцена без слов, но она несет смысловую нагрузку. В сцене боя должно быть найдено адекватное пластическое решение. Бой на сцене всегда смотрится игрушечно, кроме боев на шпагах.
Можно использовать дымовую завесу, красный свет и стробоскоп. Эти указания для школьной и клубной самодеятельности. В театре есть множество вариантов.