Читаем Оборванные нити. Том 3 полностью

— Но мам, — уже спокойнее возразил Сергей, — я начальник, следовательно, я обязан разбираться в судебной медицине лучше всех в Бюро. Это нормально. И поскольку я разбираюсь лучше, мне и промахи видны, и ошибки. Не понимаю, чего ты на меня взъелась?

— Нет, — Юлия Анисимовна повысила голос, — это ненормально! Ты кичишься тем, что разбираешься лучше, знаешь больше. Это неприлично, сынок! Это недостойно человека, который считает себя интеллигентом. Если ты знаешь больше — делись знаниями с другими. Если ты умеешь лучше — учи других. Только так поступают хорошие начальники. А как поступаешь ты? Ты ловишь людей на промахах и радостно потираешь потные ладошки. Мне стыдно за тебя. Ты видел, сколько папиных учеников пришло на его похороны? Несколько десятков! Папа оставил после себя школу, а что оставишь ты? Банку с пауками? Память о склоках и интригах? Почему ты так панически боишься, что кто-то рядом с тобой окажется не менее, а может быть, и более грамотным и профессиональным? Ты что, до такой степени не уверен в себе? Ты — закомплексованный прыщавый юнец, который до обморока боится, что его девушка встретит кого-нибудь без прыщей и поймет, что ты — хуже?

— Мам, ты что такое говоришь?

Он возмущался совершенно искренне, считая слова матери несправедливыми. Сейчас он ей объяснит, как все обстоит на самом деле. Она просто не знает ни про Георгия Степановича, вечно нетрезвого и уклонявшегося от решения каких бы то ни было проблем, ни про залежи стекол в гистологии, ни про трупы в третьей холодильной камере… Сейчас он все это ей расскажет подробно, в красках, и мать поймет, насколько она не права и как обидела сына.

— Я принял Бюро, когда оно было на грани развала…

— А сейчас оно где? — уже спокойнее спросила Юлия Анисимовна. — На грани процветания? Я этого не заметила. Сережа, у тебя в Бюро все очень плохо. И мне странно, что ты этого не понимаешь.

— Почему ты решила, что у меня все плохо?

Слова матери настолько ошеломили Сергея, что он не заметил, как сбавил тон. Что это значит: «у него в Бюро все плохо»? Да он столько сил положил на то, чтобы отладить работу, один пахал без заместителя, только чтобы не взять случайного человека и дождаться того, кого можно будет в перспективе представить на должность зама. Он сидел до глубокой ночи над экспертизами, он брал работу домой, он старался не оформлять больничный и приходил в Бюро, если ноги носили, он ездил на учебу за свой счет, тратя на это законный отпуск, и все для чего? Для того, чтобы вся работа Бюро была выполнена в срок и на должном профессиональном уровне.

— Потому что если твой сотрудник позволяет себе то, что позволил Филимонов, это означает, что тебя в грош не ставят. У тебя процветают интриги и склоки, а не уважение к профессионализму и научной добросовестности.

— Да все Бюро держится только на моей воле!

— Вот именно! — повторила Юлия Анисимовна. — Ты что же, думаешь, что это хорошо? Это правильно? Вот ты уехал — и сразу начались проблемы. То есть без тебя, без твоего надзора, без твоего присутствия ничего не работает. И это ты называешь хорошим руководством? Смешно слушать! Я руковожу кафедрой два десятка лет и могу тебя заверить: каждый раз, когда я уезжаю в отпуск, мне даже в голову не приходит позвонить на работу и узнать, как там дела. Потому что я ни одной минуточки не сомневаюсь: у меня все отлажено и ничего никогда не засбоит. И мне никто не звонит, когда я в отпуске, потому что у меня такой заместитель, что я могу вообще умереть — никто даже не заметит. Вот в этом и есть настоящая ценность руководителя: он может умереть, а его подразделение будет работать точно так же, как и при нем. Только такой руководитель имеет право говорить, что он наладил работу. А ты, сынок, не руководитель. Ты — волк-одиночка, который может отвечать только за самого себя и собственную работу. Больше ты ни на что не годишься. Помнишь, что сказал Суворов?

— Нет, — угрюмо ответил Сергей.

Только о Суворове ему сейчас думать! А мать наверняка уже выцепила из своей необъятной «бирюковской» памяти какую-нибудь подходящую цитату. Господи, как ему все надоело! Еще пару дней побудет рядом с мамой — и назад, в Северогорск.

— Так вот, Суворов говорил: «Мудрый и кроткий владыка не в крепостных оградах, но в сердцах своих подданных заключает свою безопасность».

— И чего? — он по-детски наивно уставился на мать, искренне не понимая, о чем идет речь.

— И чего, — передразнила его Юлия Анисимовна. — А того, Сережа, что нет в сердцах твоих подчиненных твоей безопасности.

— Почему?

— Да потому, что они тебя ненавидят. Они тебя терпеть не могут, ты их раздражаешь, они спят и видят, как бы тебя свалить и убрать навсегда с глаз долой. Вот чего ты добился своими методами руководства. Нельзя унижать людей, сынок, они этого не прощают.

— С чего ты взяла, что я кого-то унижаю? Ты не была у меня в Бюро, ты ничего не видела, ты незнакома ни с одним моим сотрудником…

— А мне и не нужно, — спокойно ответила мать. — Мне достаточно было посмотреть на фотографию.

Он не смог сдержать язвительности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборванные нити

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы