Читаем Обреченные любить полностью

В этот момент из-за фургона появилась Сара. Она шла совершенно бесшумно. Даниель испытал огромное облегчение, убедившись, что с ней все в порядке, но ни за что не признался бы в этом даже себе самому.

Тут Райс снова покрутил трещотку, напоминая о шляпе. Даниель при помощи нескольких стежков прикрепил змеиную кожу к ленте и заговорил снова:

— Зато в обморок чуть не упал Эрнест, когда увидел, что я сдираю со змеи кожу. Оказалось, что он подумал, будто я собираюсь ее съесть. Конечно, он видел ленту на моей шляпе, но ему и в голову не приходило, что это такое.

— А ты делал это? — спросил Эли.

— Что делал? — Даниель подмигнул Рай-су и передал ему шляпу.

— Ел змею?

Даниель мгновение помолчал, чувствуя, что Сара не сводит с него глаз, и ответил:

— А ты хотел скормить ее мне на ужин?


На следующий день вскоре после полудня Даниель нашел великолепную стоянку. Место было чудесное — в тени дубов и тополей. По берегам быстрого чистого ручья росли ивы. Он развернул коня и шагом поехал обратно, прикидывая, что караван может добраться сюда часа через полтора-два. Для привала, конечно, рановато, но отдохнуть не мешает.

Днем раньше фургоны миновали холмы, расположенные между Большой Песчаной и Малой Голубой реками. Источников питьевой воды между этими реками не было, и путешественникам приходилось довольствоваться тем, что было во фляжках. День был трудный, и Даниелю приходилось подгонять людей, чтобы добраться до реки засветло.

Именно так поступил бы и Милберн, вдруг понял он и печально улыбнулся. А я начал бы с ним спорить. Даниель очень тосковал по погибшему другу, хотя и не признавался в этом ни Райсу, ни Эли. А старик оказался прав, промелькнуло у него в голове, люди доверяют мне и беспрекословно следуют моим указаниям.

Даже Пруденс и Эрнест почти не доставляли ему хлопот. Они примкнули к каравану, и. теперь избегать их было гораздо легче.

Однако вчера вечером доктор Кэрролл подошел к Эли во время ужина и сказал, что Пруденс и Эрнест боятся ехать так поздно.

— Что ж, можете сказать им, что их жалоба поступила по назначению, — весело ответил Эли.

Это воспоминание заставило Даниеля улыбнуться, но улыбка тут же сползла с его лица, потому что у костра сидела и Сара. Избегать ее общества оказалось не так легко, как он предполагал. Лагерный быт то и дело сталкивал их.

Во время стоянок она не отходила от Эли, а Даниелю частенько приходилось общаться со стариком. Днем же Сара постоянно была с Райсом, и Даниель начал замечать, что из-за нее стал меньше общаться с мальчиком.

Интересно, что она наплела парню? — думал он. Поскольку когда-то он на себе испытал ее чары, то теперь был уверен, что Райс увлекся Сарой. Ему хотелось разлучить их, и он уже готов был попросить Эли взять ее в свой фургон, но потом понял, что не сможет объяснить старику эту свою просьбу. Он обещал хранить ее секрет и сдержит слово, но только в том случае, если она будет вести себя так же. Если я заподозрю, что она что-то замышляет, поклялся себе он, Эли и Райс тут же узнают о ней все!

Вдали показался караван, и Даниель пришпорил своего пегого. Вскоре он подъехал к головному фургону.

— Километрах в пяти отсюда есть поляна. Там, где ручей сворачивает налево.

— Не рановато ли для стоянки? — прищурился Эли.

— Может быть. Но вчера у нас был трудный день, и я не прочь отдохнуть.

— Отдыхать будем в могиле.

Даниель хорошо знал Эли, но все же этот ответ раздосадовал его.

— Место хорошее, старик. Не спорь со мной.

Тот щелкнул кнутом над спинами волов и пробормотал:

— Человек выражает свое мнение, а его обвиняют в том, что он спорит.

Однако Даниель решил не обращать на его ворчание внимания.

— Мне нужно поговорить с Райсом, — сказал он, тронув поводья.

— Подожди! — остановил его Эли. — Давно собирался тебя кое о чем спросить, — начал он. — Откуда ты знаешь Сару?

Даниель замер, но заставил себя беспечно пожать плечами.

— С чего ты взял, что я ее знаю?

— Мне так кажется. — Эли подумал и добавил: — Она на тебя все время пялится.

Даниель засмеялся.

— Ну, так поступают многие женщины.

Он натянул поводья и пропустил фургон вперед, а вскоре с ним поравнялся тот, в котором ехал Райс. Мальчик приветствовал друга радостным воплем.

— Что, сегодня мы остановимся пораньше? — спросил он.

— Ты читаешь мои мысли. Я нашел такое замечательное место, что просто невозможно проехать мимо.

— А мисс Сара расспрашивала меня про Форт-Кирни. Я сказал ей, что это второй с таким же названием. Верно, Ривер?

— Верно. Его передвинули дальше на Запад, чтобы было удобнее переселенцам.

Кажется, Райс уже во второй раз просит подтвердить его правоту, отметил Даниель. Неужели Сара сомневается в словах мальчишки? Чтобы проверить это, ему пришлось посмотреть на нее. Она смотрела на Райса дружески, и это встревожило Даниеля. Нужно будет поговорить с мальчишкой наедине и предупредить его о том, что общение со взрослыми женщинами может быть опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы