— Наверное, он злится на меня, — задумчиво произнес Райс. — Он хотел поучить меня ездить верхом, а я отказался, потому что обещал почитать мисс Саре.
— Да уж, этот малый не любит, когда нарушаются его планы, — заметил Эли и, продолжая бормотать что-то неразборчивое, пошел к фургону за продуктами для ужина.
— Райс, — тихо сказала Сара, — мы можем почитать когда угодно.
На лице мальчика, смотревшего вслед другу, было смятение.
— Мисс Сара, мне нравится читать про рыцарей, — наконец сказал он. — Но вообще-то…
— Кроме того, — прервала его она, — если ты хочешь поучиться ездить верхом, я с удовольствием посмотрю на вас.
Лицо Райса просветлело. Он тут же отдал Саре чайник и побежал к Даниелю. Она невольно улыбнулась, глядя ему вслед.
Ворчание Эли заставило ее опомниться и поставить чайник на рамку, которая уже нагрелась. Обернувшись, она заметила обиженный взгляд старика.
— Валяйте, валяйте! — сказал он. — Я слышал, что ты говорила этому мальчишке. Можете убираться на все четыре стороны. Не нужна мне ваша помощь!
Сара не стала ждать, пока он передумает.
Даниель держал пегого коня за недоуздок и смотрел на Райса. Мальчик сидел на дереве, готовый спрыгнуть на спину лошади.
— Я могу сделать это на ходу! — крикнул он.
— Знаю, что можешь, — с улыбкой ответил Даниель. — Но сначала покажи.
Райс оттолкнулся от ветки и плавно приземлился на спину неоседланного коня. Тот сначала шарахнулся в сторону, но потом замер, и Райс соскользнул наземь.
— Теперь проведи его подо мной, — отдуваясь сказал он.
— Ладно. — Даниель отвел лошадь в сторону, и Райс снова залез на дерево. Приземление прошло почти так же гладко, как и в первый раз. — А ну-ка, еще разок, сказал он, когда мальчишка спрыгнул с коня. — Приготовься.
На этот раз Даниель повел коня быстрее, а в последний момент повернул, обошел дерево и подвел пегого под ветку с противоположной стороны. Заметив это, Райс развернулся и вновь ловко оседлал коня.
Даниель одобрительно кивнул.
— Хочешь, я покажу тебе, чему научился? — спросил мальчик.
— А на каком это коне ты учился? — поднял брови его наставник.
— На вороном мистера Милберна.
Даниель покачал головой. Вороной был не таким покладистым, как пегий, и он удивился, что Милберн давал его мальчику. Впрочем, теперь этот конь по праву принадлежит Райсу.
Даниель отпустил поводья, прислонился к дереву и посмотрел парнишке вслед. Его настроение заметно улучшилось. Райс демонстрировал незаурядное искусство верховой езды и быстро осваивал любой прием, который ему показывали. Было видно, что это доставляет ему удовольствие. Кроме того, Даниеля радовала одержанная им маленькая победа — Сара строила планы в отношении мальчика, однако тот предпочел провести время с другом. Поделом ей!
Райс скакал коротким галопом. Поравнявшись с деревом, он съехал с седла набок, потом снова оказался в седле и заставил коня повернуться. Даниель зааплодировал, принял у него поводья, и Райс спешился.
— Сколько раз ты падал, пытаясь освоить этот фокус?
— Счет потерял, — смеясь, признался мальчик. — А теперь еще раз покажи мне, как садиться в седло на ходу. У меня никак не получается.
— Для этого тебе нужно еще немного подрасти. — Даниель похлопал мальчика по спине.
Сара наблюдала за ними, спрятавшись в тени фургона Марты. Она не стала подходить близко, опасаясь, что ее появление может отвлечь мальчика и привести к травме, и пыталась убедить себя, что нежелание Даниеля видеть ее тут ни при чем.
Время от времени к ней присоединялась Марта, и женщины дружно ахали, следя за очередным дерзким трюком, который выполнял подросток. Но потом Марта ушла готовить обед, и с Сарой осталась только Эйми.
На этот раз уже Даниель вскочил на коня на скаку и направил его к деревьям. Это зрелище заставило сердце Сары сжаться. Ей казалось, что всадник рискует если не жизнью, то здоровьем.
— Я так не умею, — сказала Эйми.
— Я тоже, — ответила Сара, с улыбкой глядя в широко открытые глаза девочки. — И сомневаюсь, что хочу уметь.
— А я хочу, — сказала Эйми, восхищенно наблюдая за скачущей лошадью.
— Только не вздумай заниматься этим, пока не вырастешь.
— Или не найдешь себе маленькую и смирную лошадку, — добавила Марта, которая подошла сзади и положила руки на плечи дочки. — Обед готов. Пообедаешь с нами? — обратилась она к Саре.
Та покачала головой.
— Спасибо, но мне нужно помочь Эли.
Тем временем всадник спешился, Райс принял поводья, и Даниель принялся что-то объяснять ему, помогая себе жестами.
— Только не давай ему заметить, что следишь за ним, — шепнула ей подруга. — Иначе он обо всем догадается.
— Я слежу за Райсом, — объяснила ей Сара.
— Конечно, — засмеялась Марта и пошла к костру.
Когда она ушла, Сара позволила себе полюбоваться человеком, которого когда-то любила. Он стоял спиной к дереву и давал Райсу какие-то указания. Она слышала его сильный и звучный голос. Бахрома оленьей куртки колыхалась в такт его движениям. Куртка и сапоги шли ему так же, как в свое время модные костюмы. Может быть, он изменился не только внешне? — невольно подумала Сара.