Читаем Обреченные любить полностью

— Наверное, он злится на меня, — задумчиво произнес Райс. — Он хотел поучить меня ездить верхом, а я отказался, потому что обещал почитать мисс Саре.

— Да уж, этот малый не любит, когда нарушаются его планы, — заметил Эли и, продолжая бормотать что-то неразборчивое, пошел к фургону за продуктами для ужина.

— Райс, — тихо сказала Сара, — мы можем почитать когда угодно.

На лице мальчика, смотревшего вслед другу, было смятение.

— Мисс Сара, мне нравится читать про рыцарей, — наконец сказал он. — Но вообще-то…

— Кроме того, — прервала его она, — если ты хочешь поучиться ездить верхом, я с удовольствием посмотрю на вас.

Лицо Райса просветлело. Он тут же отдал Саре чайник и побежал к Даниелю. Она невольно улыбнулась, глядя ему вслед.

Ворчание Эли заставило ее опомниться и поставить чайник на рамку, которая уже нагрелась. Обернувшись, она заметила обиженный взгляд старика.

— Валяйте, валяйте! — сказал он. — Я слышал, что ты говорила этому мальчишке. Можете убираться на все четыре стороны. Не нужна мне ваша помощь!

Сара не стала ждать, пока он передумает.


Даниель держал пегого коня за недоуздок и смотрел на Райса. Мальчик сидел на дереве, готовый спрыгнуть на спину лошади.

— Я могу сделать это на ходу! — крикнул он.

— Знаю, что можешь, — с улыбкой ответил Даниель. — Но сначала покажи.

Райс оттолкнулся от ветки и плавно приземлился на спину неоседланного коня. Тот сначала шарахнулся в сторону, но потом замер, и Райс соскользнул наземь.

— Теперь проведи его подо мной, — отдуваясь сказал он.

— Ладно. — Даниель отвел лошадь в сторону, и Райс снова залез на дерево. Приземление прошло почти так же гладко, как и в первый раз. — А ну-ка, еще разок, сказал он, когда мальчишка спрыгнул с коня. — Приготовься.

На этот раз Даниель повел коня быстрее, а в последний момент повернул, обошел дерево и подвел пегого под ветку с противоположной стороны. Заметив это, Райс развернулся и вновь ловко оседлал коня.

Даниель одобрительно кивнул.

— Хочешь, я покажу тебе, чему научился? — спросил мальчик.

— А на каком это коне ты учился? — поднял брови его наставник.

— На вороном мистера Милберна.

Даниель покачал головой. Вороной был не таким покладистым, как пегий, и он удивился, что Милберн давал его мальчику. Впрочем, теперь этот конь по праву принадлежит Райсу.

Даниель отпустил поводья, прислонился к дереву и посмотрел парнишке вслед. Его настроение заметно улучшилось. Райс демонстрировал незаурядное искусство верховой езды и быстро осваивал любой прием, который ему показывали. Было видно, что это доставляет ему удовольствие. Кроме того, Даниеля радовала одержанная им маленькая победа — Сара строила планы в отношении мальчика, однако тот предпочел провести время с другом. Поделом ей!

Райс скакал коротким галопом. Поравнявшись с деревом, он съехал с седла набок, потом снова оказался в седле и заставил коня повернуться. Даниель зааплодировал, принял у него поводья, и Райс спешился.

— Сколько раз ты падал, пытаясь освоить этот фокус?

— Счет потерял, — смеясь, признался мальчик. — А теперь еще раз покажи мне, как садиться в седло на ходу. У меня никак не получается.

— Для этого тебе нужно еще немного подрасти. — Даниель похлопал мальчика по спине.


Сара наблюдала за ними, спрятавшись в тени фургона Марты. Она не стала подходить близко, опасаясь, что ее появление может отвлечь мальчика и привести к травме, и пыталась убедить себя, что нежелание Даниеля видеть ее тут ни при чем.

Время от времени к ней присоединялась Марта, и женщины дружно ахали, следя за очередным дерзким трюком, который выполнял подросток. Но потом Марта ушла готовить обед, и с Сарой осталась только Эйми.

На этот раз уже Даниель вскочил на коня на скаку и направил его к деревьям. Это зрелище заставило сердце Сары сжаться. Ей казалось, что всадник рискует если не жизнью, то здоровьем.

— Я так не умею, — сказала Эйми.

— Я тоже, — ответила Сара, с улыбкой глядя в широко открытые глаза девочки. — И сомневаюсь, что хочу уметь.

— А я хочу, — сказала Эйми, восхищенно наблюдая за скачущей лошадью.

— Только не вздумай заниматься этим, пока не вырастешь.

— Или не найдешь себе маленькую и смирную лошадку, — добавила Марта, которая подошла сзади и положила руки на плечи дочки. — Обед готов. Пообедаешь с нами? — обратилась она к Саре.

Та покачала головой.

— Спасибо, но мне нужно помочь Эли.

Тем временем всадник спешился, Райс принял поводья, и Даниель принялся что-то объяснять ему, помогая себе жестами.

— Только не давай ему заметить, что следишь за ним, — шепнула ей подруга. — Иначе он обо всем догадается.

— Я слежу за Райсом, — объяснила ей Сара.

— Конечно, — засмеялась Марта и пошла к костру.

Когда она ушла, Сара позволила себе полюбоваться человеком, которого когда-то любила. Он стоял спиной к дереву и давал Райсу какие-то указания. Она слышала его сильный и звучный голос. Бахрома оленьей куртки колыхалась в такт его движениям. Куртка и сапоги шли ему так же, как в свое время модные костюмы. Может быть, он изменился не только внешне? — невольно подумала Сара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы