Читаем Обычная история Гиганта, всех нас и меня (СИ) полностью

— Так, философ, чего тебе не живется? — сзади нас стояли Гигант и Владимир. Второй был в полном здравии, даже имел легкий румянец. Он обошел меня, подходя к Олегу, кладя ему руку на плечо. — Что ты все время выпрыгиваешь, как черт из табакерки? Я тебя давно знаю, ты хороший парень.


— Чего ты хочешь? — Олег знал Владимира еще до меня. Они были давними приятелями. Настолько близкими, что до того, как остепениться, делили вино и женщин напополам. Но Владимир отличался неким сельским добродушием. Сейчас это самое добродушие начало играть на моей стороне.


— Свертывай этот процесс и держись подальше от него, — Владимир тыкнул пальцем на меня.


— С чего это мне так поступать? Смотри, чтобы он и тебя за собой не потянул, — буркнул Олег. После этих слов Владимир засмеялся. Через секунду улыбка сошла с его лица. Он дернул Гиганта за рукав.


— Илюша, покажи дяде документы. — Гигант неторопливо достал папку, наклонился к Олегу, протянул ему прямо в нос какие-то бумаги. Олег схватил их, листая в панике. — Когда ты только начинал свои махинации, то был настолько глуп, что рассказывал о своих планах всем и каждому, бухал подписи куда угодно, раскидывался взятками и незаконно устраивал людей.


— Да я тебе такого никогда не говорил! — Олег взревел, раскидывая бумаги.


— Ты не говорил, а вот алкоголь выдал о тебе все, — Владимир подмигнул ему. Олег рассвирепел, собирая бумаги обратно. — Вадим, это он тебя хотел посадить на широкую лавку? Ну, коли так, то двинь задницей, Олег Константинович рядом присядет. — Пока Олег просовывал в людей нитки и делал из них марионеток, Владимир был скромным коллекционером подобных кукол. Так он приподнял Олега над пропастью и подергал ниточки. Его руки и ноги дергались. Он оказался в собственной ловушке.


— Пожалуйста, — Гигант снова наклонился к нему, посмотрев прямо в глаза. Он сдвинул брови, доводя бедного юриста до паники. Его огромная ладонь легла на макушку Олега. Гигант заботливо погладил его по голове. — Оставьте Вадима Александровича в покое, мы очень вас просим.


Личные счеты были сведены.


Владимир еще долго говорил с Олегом. Ему казалось, что той беседы в зале было мало. Я стоял у большого окна, облокотившись на перила рядом с ним. Отодвинув рукой тонкий тюль, я всмотрелся в огромное серое небо, нависшее над городом. Оно сдерживало последние остатки дождей, которые обещали уйти от нас далеко на восток. Окна арбитражного суда выстраивались по кругу, имели синеватый оттенок, открывая смотрящему мир в холодных тонах.


Машины куда-то ехали, люди куда-то спешили, жизнь куда-то плыла, в каком-то неопределенном направлении.


Я застыл, когда рядом на перила опустились знакомые руки. Мы соприкоснулись лишь на секунду, Гигант испугался и тут же отодвинулся.


— На четвертом этаже куда красивее вид, — он произнес это тихо. Я боялся повернуть к нему голову. В ответ я лишь кивнул, пытаясь найти какую-то точку в городе, за которую можно было бы уцепиться.


— Похоже на вид из моего окна, — пробормотал я. Мой голос сорвался, стал хриплым.


— Нет, — холодно отозвался Гигант. Я все же повернул к нему голову. Он тоже смотрел на меня. — У вас другой вид.


Мы любовались с ним привычным видом утром и ночью. Мы смотрели, как расходился туман, как просыпался город. Я хватал его за руку и тянул в магазин за чем-нибудь вкусным. Мы ехали под пасмурным небом, встречали десятки таких же машин, выходили из моей и попадали под дождь. В тот день, спутав Андрея с Гигантом, я действительно испугался, что однажды увижу подобную картину. Мне не хотелось приехать к нему в гости и встретить на пороге молодую девушку, с которой он счастлив.


— Ты работаешь у Владимира?


— Мы пересеклись с ним в селе. — Гигант чуть отошел от окна. — Я все ему рассказал.


— Все-все? — меня дернуло.


— Их здесь нет! Пошли искать у меня в кабинете! — дверь резко открылась, и из нее вылетели две девушки. Они громко обсуждали дело, которое пропало из архива. Мы с Гигантом медленно подошли к кабинету, заглядывая внутрь. Там было темно, легкий свет от коридора падал на большие шкафы с документами.


— Нет, только то, что нужно знать, чтобы помочь вам.


— А-а-а, — протянул я, — ты ездил к отцу.


Я улыбнулся, посмотрев на него. Но он не изменился в лице и был по-прежнему суров. Мое сердце легонько покалывало, а все внутренности заледенели от волнения. Воспоминания нахлынули очень некстати. Я захотел сказать какую-то вещь и как можно скорее закончить разговор.


— Я ездил к Владимиру, чтобы он помог вам. В той поездке с ним я узнал, что он важный человек, поэтому решил попробовать.


Я рассмеялся, хватаясь за лоб:

— А если бы ты его там не нашел? Он мог бы тебе отказать. В конце концов, Владимир тоже не всемогущ.


— Я знаю, — Гигант взялся за ручку двери, желая закрыть архив. — Но я должен был попробовать.


— Спасибо, — отозвался я. — Теперь работаешь у него?


— Вроде того. Свободного времени много, могу и у вас трудиться. Только не просите меня приходить лично на работу, я не хочу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы / Криминальный детектив
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия