Читаем Обычная история Гиганта, всех нас и меня (СИ) полностью

— В этом весь вы, Вадим Александрович. Все можете купить. — Он медленно опустил меня. — Но я люблю вас таким и принимаю. Как жаль, что я совершенно другой.


— Хватит, я слышал от тебя эту песню. Она мне не нравится, поэтому, прекрати.


— Если бы вы приняли меня таким, то я был бы очень счастлив, — его голос был тихим, мягким, еле уловимым.


— Так скажи мне, что тебя беспокоит. Ты же ведь никогда ничего не говоришь, держишь в себе, а мне приходится самому додумывать. Все время, — слова лились из меня водопадом, — я что-то говорю, а ты лишь изредка бурчишь о чем-то.


— Неправда, — его голос стал громче и увереннее. — Вы сами знаете, что я люблю, а что нет. Я хочу, чтобы вы в работе шли своим путем, а я своим, но при этом мы с вами были бы вместе.


— Но мне-то ты почему никогда ничего не рассказываешь? — моя злоба достигла высшей точки.


— А вы меня об этом спрашивали? Я всегда вам отвечаю на вопросы. Но из-за моей молчаливости, неспособности понять то, что понимают другие, я выгляжу дураком.


— Я же говорил, ты…


— Все считают меня таким. Я не обижаюсь на них, правда. Они хотели сделать так, как им казалось, будет лучше для меня. Даже вы старались делать то, что считали нужным.


— Разве это плохо? — Я поднял на него глаза, его лоб упирался в стопки дел. Он закрыл глаза, жалобно свел брови и тяжело вздохнул.


— Спросите меня, что мне хочется, и я отвечу: иногда принимать решения самостоятельно.


— Хорошо-хорошо. — Я попытался высвободиться из его плена, но Гигант грубо толкнулся вперед, прижимая меня к шкафу еще плотнее. Он положил руки на мои плечи, тем самым сковав по всем фронтам. Ему пришлось сильно наклониться, чтобы его лицо оказалось на уровне моего.


— Спросите меня, — голос дрожал, — что я люблю, и я отвечу: сладкое и вас. Спросите, что именно мне нравится в вас. Я отвечу: черные волосы и светлая кожа. Спросите, почему я пялюсь на вас по утрам. Я не совру и скажу, что люблю когда вы заворачиваете перед завтраком рукава. И то, как спрашиваете о моем самочувствии, хмуро читая новости на планшете и отвечая кому-то. Что хочу потрогать? Ваши руки с выступающими толстыми венами. Когда счастлив? Когда вы улыбаетесь так, что видно ваши зубы. Вам кажется, что выступающие клыки — это уродство, поэтому жалуетесь за это на родителей. Если спросите, что нравится, когда, — он прижался своей щекой ко мне, сглотнул от волнения, а голос оказался прямо над ухом. От его шепота подкосились колени. — Нравится, как меняется в этот момент ваш голос и то, как просите: «пожалуйста, медленнее». — Мои пальцы сжали его одежду, он провел губами по коже, но не остановился в своих словах. — Спросите, чего я боюсь. Темноты и потерять вас. Вы разве не понимаете, что стали для меня самым важным? Даже если я заведу новые знакомства, то не перестану восхищаться вами. Как я могу заменить вас? Моя мама умерла недавно, я же не нашел ей замену. Вас нет в моей жизни, и я один. Хочу быть просто рядом. В углу и безответно. Хотя бы наблюдать, как раньше. Вы не стали центром моего мира. Вы — мой мир.


Я хотел что-то сказать, но у меня заплетался язык, мысли, чувства.


— Я никогда не стану человеком вашего круга, у меня недостаточно ума, чтобы получить хорошее образование. Не смогу общаться с людьми, как это делаете вы. Поэтому мне и радостно, и стыдно стоять рядом с вами. Я не вышел ни лицом, ни телом, ни головой. Я все понимаю, — его голос совсем сорвался. Он уткнулся носом в мою шею, сгребая меня в охапку и сжимая в своих объятиях, — честно.


Гигант превратился в собаку. А, может, он и раньше был огромным псом, просто я этого не замечал. Ему давали команды, он их исполнял, не различал сарказм и ложь, не понимал, почему люди смеются над ним, когда он искренне им верит. Но собаки очень умны и, разумеется, все понимают. И дай им право человеческого голоса, они выскажутся, как Илья. Потому что все понимают. Честно.


— Вам придется терпеть меня, краснеть на общих встречах, мириться с моей простотой и глупостью. Я уродлив. И вы уродливы. Все люди такие. Мой внутренний урод в бородавках, а ваш — с рогами. Мама всегда говорила, что у каждого из нас будет человек, который примет этого урода внутри. Вот что в моем понимании любовь. А в вашем? — но через мгновение он снова не дал мне ничего сказать. — Ответьте себе, пожалуйста.


Мой фундамент, который я заложил еще в детстве, изначально был гнилым. Я все время задавался вопросом: «А почему у меня ничего не выходит серьезного с людьми?» Я строил стены, ставил окна, клеил обои и красил дверные проемы. Но все выглядело очень шатким, кривым и неаккуратным. Как бы я не пытался подлатать одну стену, другая уже начинала гнить. Все дело было в фундаменте. Разрушать его и строить новый дом казалось чем-то непостижимым. Поэтому я раз за разом, вытирая пот со лба, брал шпатель и заделывал дырки в стенах.


Но сейчас мои стены рушились. Гигант, имея высокий рост и огромную силу, ломал каждую из них, не давая мне шанса на восстановление. Он превращал в пыль даже обломки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы / Криминальный детектив
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия