Я снова почувствовала злобный всплеск энергии, исходящий от деревьев на востоке. Он был настолько мощным, что казалось, будто энергия исходит от самого леса.
— Бернадетт, — прошептала я, — твой дробовик заряжен?
Бернадетт стянула с плеча ружейный ремень и вытащила дробовик из чехла.
— Заряжен.
Все вместе мы подошли к укрытию. Несколько больших камуфляжных сеток тянулись между деревьями, создавая защитный барьер. Мы обошли сарай, остановились с другой стороны и уставились на запертую дверь.
— Я останусь здесь, — решила Бернадетт, держа ружье повыше. — Если услышите выстрелы, прячьтесь.
— Ты не можешь оставаться одна, — возразила я. — Безопасность — в количестве.
Остин и Оливия посмотрели друг на друга, а затем ухмыльнулись. Они досчитали до трех, разыгрывая «камень, ножницы, бумага». Оливия победила, выбрав бумагу, против камня Остина.
— Я тоже останусь здесь, — заявила Бритт. — Три человека внутри, три снаружи.
— Дай-ка свою биту, — попросил Ноа Остина. — Попробую сломать замок.
— Не торопись, — притормозила его Оливия с большим камнем в руках и, подняв его над головой, ударила по замку. Замок не только открылся, но она выбила и скобу, удерживающую замок. — Черт, я сломала ноготь.
Я распахнула дверь и заглянула внутрь. На первый взгляд, пусто, но я догадывалась, что здесь не все так просто. Я вошла внутрь, Оливия шла прямо за мной.
Следом шагнул Ноа, но с некоторой нерешительностью.
— Мне начинает казаться, что это плохая идея.
— Слишком поздно, — заметила Оливия, наступив мне на пятку. — Ой. Прости.
В комнате стояла лишь стопка пластиковых контейнеров в углу. Если дверь в подвал находилась внутри сарая, а я верила, что так оно и есть, то она должна скрываться под контейнерами. Очень умно. Любой посторонний мог заглянуть в ящики, но вряд ли стал бы их передвигать.
Я опустила фонарик и взялась за один из нижних ящиков, пытаясь сдвинуть сразу весь штабель.
— Подвинься, — скомандовал Ноа, опустив фонарик и оттеснив меня в сторону. — Я — главный на этом задании, помнишь? — Он легко сдвинул первый штабель, затем второй.
Подняв оба фонарика, я протянула Ноа его, и мы уставились на люк в полу.
— Ладно, план такой, — проговорила я. — Ноа, ты откроешь люк, а я спущусь и проверю что там. Если понадобится помощь, я крикну.
— Нет, — одновременно воскликнули Оливия и Ноа.
— Я пойду первой, — предложила Оливия, держа в руках свой камень. — А ты иди за мной с электрошокером. Если там кто-то есть, то вместе у нас будет больше шансов. А Ноа останется у люка, чтобы убедиться, что мы не окажемся запертыми внутри.
— Да, — согласилась я. — Не хочется оказаться там в ловушке. Очень неприятно.
— Раз, два, три, — скомандовал Ноа, распахнув люк и прислонив его к стене.
— О, боже... — прошептала Оливия, стоя рядом со мной. — Там жутковато.
Я уже спускалась по лестнице, держа перед собой электрошокер, не желая пропускать ее первой. Подвал был меньше, чем сарай над ним, из грязи торчали корни деревьев и камни. Но в центре этого небольшого пространства стояла металлическая клетка. А на полу клетки, свернувшись клубком, лежала Тауни.
Несмотря на решение одному из нас остаться наверху, и Ноа, и Оливия последовали за мной в подвал. Ноа забрал у Оливии камень и с его помощью сломал висячий замок клетки. Когда он распахнул дверь, я скользнула в небольшое отверстие, приподняла голову и плечи Тауни и, опустившись на колени, потащила ее за собой к проему. Как только Ноа дотянулся до нее, он вытащил Тауни наружу, попутно проверяя жизненные показатели.
— Нам нужно забрать ее отсюда, — предупредила я, чувствуя, как злая энергия вокруг леса словно готова взорваться.
Ноа передал Оливии свой телефон.
— Звони 911. Вызови сюда полицию, пусть диспетчер предупредит больницу, что мы будем там через тридцать минут. — Он взглянул на меня, измеряя давление Тауни. — Пульс медленный, но ровный. Думаю, с ней все будет в порядке. Померив давление, он убрал манжету обратно в сумку и достал фольгированное одеяло. Я помогла ему обернуть его вокруг Тауни, пока Оливия говорила по телефону с оператором службы спасения.
— Нет, — отрезала Оливия. — Я не могу назвать более точное местоположение. Мы находимся на участке к югу от дома Остина Вандерсона на Догвуд-роуд. Выясняйте сами. — Оливия двинулась вверх по лестнице.
Я помогла Ноа поднять Тауни, затем взобралась на лестницу и легла на пол сарая, чтобы достать тело Тауни через небольшое отверстие и вытащить ее наружу. Выбравшись наверх, мы уже собирались выйти из сарая, когда Бернадетт выстрелила из своего ружья.
Мы все пригнулись.
— Извините! — крикнула Бернадетт. — Виновата.
Я открыла дверь.
— Во что ты стреляла?
Бритт и Остин засмеялись, но отвели глаза.
— Ну, понимаешь, там была летучая мышь, и... — Взгляд Бернадетт упал на Ноа, несущего Тауни из сарая. — Я не верю. Ты ее нашла.
— Подержи, — Остин передал мне свою биту, и забрал Тауни у Ноа. — Пойдемте. Оливия, освещай путь!