Читаем Один вечер в Амстердаме полностью

— Когда нет привязанностей, нет проблем, — со вздохом произнесла Эльза. — Тогда твоя жизнь принадлежит только тебе, и не нужно сходить с ума, зная, что твой ребенок находится в опасности. А если с ним что-то случится, не нужно будет умирать от горя, обвиняя себя в произошедшем. Вы счастливец, Руфус.

— Как знать. — Сойер вгляделся в горизонт, потом резко развернулся и удалился.

Эльза осталась одна на палубе, кутаясь в тонкую куртку от пронизывающего ветра. Она смотрела на темное небо и даже ни о чем не думала, потому что сил на размышления не осталось. Очнулась она от мягкого прикосновения и, повернувшись, увидела матроса, который протягивал ей глубокую чашку с чаем.

— Пить будет неудобно, — предупредил он. — Мы идем на полном ходу, поэтому слегка трясет. Но хотя бы согреете руки. Если вам что-нибудь понадобится…

— Ты русский? — спросила Эльза, осознав, что беседа идет не на английском.

Парень кивнул.

— Андрей Краснов, — представился он и с пафосом, заставив Эльзу широко улыбнуться, добавил: — К вашим услугам.

— Ступай, Андрей, — сказала она. — Спасибо за чай.

Яхта уже вышла в Финский залив и, как обещал Сойер, стало гораздо прохладней, чем у берега. Ветер яростно летал по палубе, но Эльзе не хотелось прятаться от него в каюте, наоборот, было приятно ощущать его присутствие. С капитанского мостика за ней пристально наблюдал Сойер. К нему подошел капитан и, проследив за его взглядом, спросил:

— Кто она?

Мужчины были в приятельских отношениях, поэтому капитан позволил себе некоторое любопытство.

— Эльза ван дер Ассен, — ответил Сойер, зная, что это имя ничего не скажет капитану.

— Понятно, — усмехнулся капитан и с интересом вгляделся в хрупкую фигуру. — Сколько ей лет?

Сойер сморщил нос и толкнул капитана в плечо.

— Марвин, я тебе когда-нибудь нос отрежу, чтобы ты был менее любопытным, — но все же ответил на вопрос: — Как минимум на десять тебя старше.

— О! — с восхищением обронил капитан. — Замужем?

Сойер бросил на него такой взгляд, после которого все расспросы прекратились. Он снова посмотрел на Эльзу, одиноко стоящую на палубе, и подумал, что не зря Габи Тасман пылает к этой женщине страстью. Эльза ван дер Ассен была необычайно хороша собой, несмотря на то, что была в два раза старше тех девушек, которых Габи предпочитала видеть в своей спальне. Да и сам Сойер любил молоденьких кокеток, но такая особа, как Эльза, безусловно, привлекала его внимание. К сожалению, он мог ею только любоваться.

Эльза держала в руках чашку с чаем, с наслаждением ощущая ее тепло. Сейчас ей, как никогда, не хватало присутствия Макса де Фриза. Он был единственным человеком, близость которого была необходима. В ней она черпала и поддержку, и участие, и, конечно же, любовь. Долгие десять лет они были вместе, начиная с того момента, как из жизни Эльзы ушел Генрих. Хотя, что значит ушел? Именно она убила мужа, пытаясь спастись от его ярости. Если бы события в тот день легли в другом порядке и удача была на стороне Генриха, Эльза не стояла бы на этой палубе и не думала о том, что произошло десять лет назад.

Генрих любил ее. Даже сейчас она была уверена в этом несмотря на то, что он желал ее смерти. Все годы брака Эльза купалась в его обожании и ни разу не слышала грубого слова в свою сторону. Действительно, Генрих ван дер Ассен боготворил свою супругу, об этом знали все его приближенные. Они относились к ней с почтительностью и уважением и нисколько не удивились, когда она стала присутствовать при беседах, которые ранее носили строго конфиденциальный характер. Никогда еще женщины не допускались к управлению «Аквилона», разве что Габи Тасман, которая всем мужчинам доказала, что рождена носить брюки и лишь из-за капризов насмешливой природы вынуждена мириться с женским телом.

То, что Генрих ввел Эльзу в курс деятельности, которой занимался, казалось естественным. Было бы глупо скрывать от любимого человека столь важную часть своей жизни. Хотя сначала Генрих боялся, что, узнав обо всем, Эльза проникнется к нему отвращением. Он не мог допустить, чтобы единственный близкий человек ненавидел его. Странно, но Эльза все восприняла спокойно. Ее не оттолкнуло то, чем занимается Генрих, потому что главным было его отношение к ней. Эльзе было безразлично, что муж связан с криминальной деятельностью, ее не интересовали наркотики и то, какую разрушительную силу они несут. Ее израненной душе нужны были любовь и понимание, которые она получала от Генриха сверх меры. Пока он был нежен с ней, все остальное не имело значения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Лабиринт
Лабиринт

АННОТАЦИЯ.Прожженный жизнью циничный Макс Воронов по кличке Зверь никогда не мог предположить, что девочка, которая младше его почти на тринадцать лет и которая была всего лишь козырной картой в его планах мести родному отцу, сможет разбудить в нем те чувства, которые он никогда в своей жизни не испытывал. Он считает, что не сумеет дать ей ничего, кроме боли и грязи, а она единственная, кто не побоялся любить, такого как он и принять от него все, лишь бы быть рядом. Будет ли у этой любви шанс или она изначально обречена решать не им. Потому что в их мире нет альтернатив и жизнь диктует свои жестокие правила, но ведь любовь истерически смеется над препятствиями… а вообще смеется тот, кто смеется последним.Первая любовь была слепаПервая любовь была, как зверьЛомала свои хрупкие кости,Когда ломилась с дуру в открытую дверь(С) Наутилус Помпилиус "Жажда"

Ульяна Соболева , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы