Читаем Одна ночь: открытий полностью

Мы завернули за угол в Cedar Ward, и я сразу же слышу отдаленное кудахтанье Нэн, создавая то ликование, от которого я зависела. Мой темп ускоряется, мне не терпится добраться до нее, и когда я вхожу в отсек из кроватей, где, как я знаю, она находится, каждая потерянная часть меня встает на свои места. Она сидит в своем кресле, полностью одетая в свой воскресный костюм, с огромным саквояжем на коленях. И она хохочет в телевизор. Я расслабляюсь под объятиями Миллера и стою, наблюдая за ней очень долго, пока ее старые синие глаза не оторвутся от экрана и не найдут меня. Все они водянистые от ее смеха, она поднимает руку и смахивает истерические слезы со своих щек.

Затем ее улыбка исчезает, и она сердито смотрит на меня, заставляя мое восхищение бегать и прятаться, а мое счастливое сердце биться чаще, но теперь в беспокойстве. Она что-то знает? Это написано на моем лице? 'О времени!' — кричит она, направляя пульт дистанционного управления на экран и выключая его.

Ее резкость восстанавливает это счастье за ​​секунду, и мои опасения, что она может знать, что что-то не так, исчезают. Она никогда не должна знать. Я отказываюсь рисковать ее здоровьем и дальше. «Я на полчаса раньше», — говорю я, беря Миллера за запястье и поднимая его, чтобы посмотреть на часы. «Они сказали четыре».

«Ну, вот уже час я сижу здесь, онемевшая задница». Она хмурится. — Ты стриглась?

«Просто обрезка». Я протягиваю руку и похлопываю по ней.

Она встает, и Миллер быстро исчезает с моей стороны, забирая у нее сумку и протягивая руку. Она делает паузу и смотрит на него, ее раздражение сменяется озорной ухмылкой. «Такой джентльмен», — фыркает она, кладя морщинистую руку на руку Миллера. 'Спасибо.'

«Не за что», — отвечает Миллер, кланяясь и помогая ей встать. — Как вы себя чувствуете, миссис Тейлор?

«Прекрасно», — уверенно отвечает она, поднимаясь на ноги. Она совсем не идеальна; она немного шатается на ногах, и быстрый взгляд Миллера на меня говорит мне, что он тоже это заметил. «Отвези меня домой, Миллер. Я сделаю тебя говядиной Веллингтона.

Я издеваюсь над своими мыслями и смотрю вправо, когда появляется медсестра отделения с бумажным пакетом. «Лекарство твоей бабушки». Она улыбается, протягивая его мне. «Твоя бабушка знает, какие таблетки и когда, но я тоже рассказала это ее сыну». Медсестра краснеет.

'Ее сын?' Я выпалила, мои глаза расширились.

«Да, милый мужчина, который бывает здесь два раза в день каждый день».

Я оборачиваюсь и вижу, что Миллер выглядит таким же смущенным, как и я, а Нэн ухмыляется от уха до уха. Она беспомощно хихикает, слегка сгибаясь, когда Миллер держит ее за руку. «О, благослови тебя, дорогой. Он не мой сын».

'Ой… ' — говорит медсестра, присоединяясь к нам с Миллером в отделении неразберихи. 'Я предположила… ну, я просто предположила.

Нэн немного успокаивается, выпрямляется, закатывает глаза и берет Миллера за руку. «Уильям — старый друг семьи, дорогая».

Я снова усмехаюсь, но сдерживаю это, когда Нэн бросает в мою сторону любопытный взгляд. Старый друг семьи? Шутки в сторону? Мой разум бежит, но я делаю невероятную работу по предотвращению выпадения вопросов налево, направо и по центру. Я не хочу знать. Я только что оставила старого друга семьи в Обществе, сдерживая мо… «Ты готова?» — спрашиваю я, желая развеять это небольшое недоразумение.

«Да, Ливи. Я была готова уже час, — кусает она в ответ, поджимая губы, и переводит кислый взгляд на медсестру. «Это парень моей внучки», — объявляет Нэн громче, чем необходимо, как будто она демонстрирует его всей палате — пресловутый трофей на руке. — Красивый ублюдок, не так ли?

«Нэн!» Я задыхаюсь, краснея от имени Миллера. "Прекрати!"

Медсестра улыбается и медленно пятится. «Постельный режим на неделю, миссис Тейлор».

«Да, да». Она отпускает медсестру и кивает Миллеру. «У него отличные булочки».

Я задыхаюсь, Миллер хихикает, и медсестра горит ярко-красным, когда ее глаза пытаются упасть в область булочки Миллера, но я спасена от бабушкиного лукавого поведение, когда мой мобильный начинает петь из сумки. Качая головой в полном раздражении, я пробираюсь и нахожу ее, сразу замираю, когда вижу имя Уильяма на моем экране.

Отклонить.

Я запихиваю его обратно в сумку и осторожно смотрю на радостное лицо Миллера, когда его телефон начинает кричать из внутреннего кармана. Его улыбка исчезает, когда он ловит мой взгляд и регистрирует звонок своего телефона. Я слегка качаю головой, надеясь, что Нэн не улавливает молчаливые сообщения, передаваемые между Миллером и мной, затем сильно злюсь, когда он бросает сумку Нэн и медленно тянется к своему внутреннему карману. Я беззвучно кричу ему, чтобы он оставил это, стреляя непрерывными предупреждающими взглядами через кровать, но меня полностью игнорируют, и он отвечает на звонок. 'Не могла бы ты?' — спрашивает он, показывая мне, чтобы я взяла Нэн в свои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги