– Да будет вам известно, Сьюзан, что эту картину написал сто лет назад родной брат самого первого редактора «Мидлшир-таймс», – сказал Дропс. – На следующий день после того, как картина была готова, он вышел в море вот на этой яхте и бесследно исчез. Его искали, но так и не нашли. Алозиус Холидей, закончив писать некролог на родного брата, повесил здесь эту картину, вот на этот самый гвоздь. И поклялся, что не снимет ее, пока тело его брата не будет достойно похоронено. С тех пор она здесь. И здесь и останется, пока клятва Алозиуса Холидея не будет исполнена.
Дропс отпустил картину, и она тут же сползла набок.
Виктор рассмеялся.
– Хорошая история, Гораций! Но я в нее не верю. Это даже не настоящая картина. Это репродукция.
Брови редактора сошлись на лбу. Глаза засверкали. Он взмахнул руками, как большая лохматая бабочка.
– Глупости, Эрскин! Вот, поглядите сами!
Дропс сдернул картину и развернул обратной стороной к зрителям.
– Ну? Видите? Так всегда делается. Художник всегда ставит свою подпись. И часто – год. На обратной стороне холста. Вот так! Эм-м, господа, а почему у вас такие лица?..
Глава 13
Кто есть кто
– Ты расскажешь Анне-Лизе?
– Нет.
Ричард и Джейн сидели в беседке. Было холодно, и в этот раз не было ни пирожных, ни чая, ни настроения. Джейн смотрела в пол, сплетая и расплетая бледно-голубые пальцы. Ричард смотрел на нее. Он с трудом решился на этот разговор.
– Спасибо, – сказала Джейн.
– Но не факт, что она не прочла об этом сама.
Голова русалки опустилась еще ниже. Черные, как зимняя вода, волосы закрыли лицо.
– Знаешь, когда я тебя фотографировал, мне показалось, что твоя история какая-то надуманная. Она не соответствует тебе, – сказал Ричард. – Теперь я знаю, что так оно и было.
– Ты отлично разбираешься в людях.
Ричард кивнул:
– Профессиональная деформация.
Из-под волос донесся смешок. Русалка посмотрела на Ричарда, и он увидел, что она плачет.
– У меня было шесть братьев и отчим. Я просто хотела вырваться оттуда, понимаешь? Завести свой маленький домик и наконец-то жить счастливо. С человеком, которого я любила.
– Думаю, это было не единственным возможным способом.
Джейн не ответила.
– Так, значит, это твой парень тебя утопил?
Она кивнула.
– Он тоже недолго прожил, – сказала она мрачно. – А я почти триста лет сижу в реке. Думаю, мы оба расплатились. Правда, для меня это ничего не меняет.
Она вытерла слезы рукавом, и Ричард в очередной раз подумал, какие же красивые у нее руки. Он обнял ее за плечи и притянул к себе. Это было все равно что обнять глыбу льда.
– Знаешь, что забавно, Джейн?
– Что?
– Ты все равно мне нравишься.
Русалка засмеялась сквозь слезы. Они оба посмотрели на реку. По противоположному берегу медленно шла, приближаясь, знакомая фигурка в розовом берете. Она помахала им.
– Кажется, она ничего не знает, – сказал Ричард.
– Ага, – подтвердила Джейн.
– Вытри нос и улыбнись.
Анна-Лиза скатилась по склону и перебежала по льду к беседке.
– Ребята! Здорово, что вы оба здесь.
Она вгляделась в их лица.
– Что-то случилось?
– Нет, ничего, – спешно ответил Ричард.
– Ничего, – подтвердила Джейн. – Просто плохие воспоминания. Как вы сейчас говорите? «Накрыло»?
Анна-Лиза кивнула:
– Да, так и говорим. Но… ты в порядке?
– Ага.
Русалка чуть подвинулась, давая подруге место. Анна-Лиза устроилась на скамейке и достала из рюкзака термос.
– Тогда у меня есть новость, которая тебя порадует, – сказала она. – И это не только мой фирменный очень крепкий кофе. Я видела твою картину. Она все еще там.
Джейн встрепенулась. Ее глаза заблестели.
– Здорово! – Она вздохнула. – Вот бы на нее посмотреть. Хотя бы еще разочек…
Анна-Лиза повернулась к ней и вдруг подмигнула. Русалка, которая потянулась было за картонным стаканчиком, замерла.
– Что?
– Я договорилась с лордом Диглби, – сказала Анна-Лиза. – Мы можем прийти и посмотреть, все вместе. Ну, круто же?
Джейн ахнула и закрыла рот ладошкой. Она посмотрела поверх головы подруги, на Ричарда, и в этом взгляде была беспомощность. Это длилось всего мгновение, но Ричард понял. Как она могла вернуться в замок после того, что сделала? И после того, что потом сделали с ней?
Но Анна-Лиза так радовалась!..
– А… я не знаю, могу ли выходить из реки надолго, – сказала Джейн неуверенно. – И я же мертвая. Это видно.
– Вот с этим как раз никаких проблем. У нас с тобой один размер. Переоденем, немного подкрасим, и никто не поймет, что ты русалка. Главное, не здоровайся ни с кем за руку. Руки у тебя ледяные, этого никак не спрячешь. А с рекой поэкспериментируем. Ну, Джейн, решайся! Это же приключение!
Джейн растерянно смотрела на них обоих.
– Я думаю, стоит попробовать, – медленно сказал Ричард. – Сейчас это уже совсем другой замок… Другой лорд… Ни у кого никаких неприятных воспоминаний.
Он поймал недоуменный взгляд Анны-Лизы и поправился:
– В смысле, у тебя их не будет. Все очень изменилось.
– Изменилось, – повторила Джейн и улыбнулась. – Да. Наверно. Хорошо. Давайте пробовать.
– Йу-ху-у-у! – воскликнула Анна-Лиза и подняла вверх свой стаканчик с кофе.