Прозрачная ладонь призрака коснулась щеки лесовика, а взгляд метнулся поверх его головы и вцепился в Джо. Ноги Джо приросли к месту. Ему было страшно и вместе с тем интересно. Он уже чувствовал что-то подобное, когда смотрел из окна на сильную грозу и вздрагивал при каждом ударе грома, но дикий рисунок молний заставлял его стоять на месте и ждать следующей.
– Ты знаешь, кто твой друг, не так ли? – спросил призрак.
– Угу.
– И что ты об этом думаешь? Он ведь пытался тебя убить.
Эймос испуганно обернулся. Его глаза были чернее и больше, чем обычно. Джо пожал плечами.
– Мы все совершаем ошибки, – сказал он, и в его словах прозвучал Гас Бушби. – Эймос прикольный.
– Эймос… А, так тебя теперь зовут? Эймос… – Призрак покатал имя на языке. – Да, это подходит. Ну, что же ты стоишь там? Проходи, будь моим гостем.
– Да! Не трусь, Джо! Лорд – классный дед! – подтвердил Эймос.
Джо в этот момент проходил через комнату и не смог сдержаться – громко фыркнул. Смешок эхом отразился от стен.
– Прошу прощения? – возмутился призрак.
Джо испуганно замер. А потом затараторил:
– Ой, нет-нет, ничего такого, не обижайтесь! Эймос просто за мной повторяет.
– Повторяет? – рыкнул призрак.
– Ой… Извините. Ну это же ничего плохого, это комплимент!
Призрак приподнял бровь. Джо кивнул. С его шапки с мягким шлепком упал маленький сугроб.
– Ой, – сказал Джо.
Призрак рассмеялся. Его смех очень походил на смех лорда Диглби, но звучал так, будто смеялись в пустой и сырой комнате. Мальчик стоял, не зная, что ему делать, и заливался краской.
– Не беспокойся об этом. Садись, – сказал призрак. – Позвольте предложить вам чай или, может быть, шоколад? Шоколад. Так я и думал.
Он, не повышая голоса, позвал:
– Мэри.
Пухленькая кухарка появилась через две минуты, вытирая руки полотенцем. Она испуганно уставилась на мальчиков, как будто это они были привидениями. Получив заказ на две чашки шоколада и булочки, она снова исчезла, перед этим сделав реверанс. А призрак обратил все свое внимание на Джо:
– Я не представился. Джонатан Диглби. Предок нынешнего лорда.
Он протянул руку, и Джо коснулся ее своей. Ощущение было такое, будто мальчик касался холодного ветра. Вдруг его осенило:
– Вы – тот самый лорд с большой картины! Я вас видел!
Джонатан Диглби нахмурился. Потом его лицо разгладилось:
– Ах да, Гейнсборо. Верно. Мне всегда казалось, что на ней я выгляжу слишком надменно. Но это субъективное мнение, разумеется.
– Мама говорит, вы там похожи на попугая, – ляпнул Джо.
– Что-о?!
– Но в жизни вы совсем не такой, – пискнул мальчик. – Это просто неудачный…
Тут Джо постарался вспомнить то, что слышал от Ричарда Брэдли:
– …раскурс, – закончил он.
– Думаю, ты имеешь в виду «ракурс». – Призрак улыбнулся. – И спасибо тебе за «в жизни». Давно не слышал таких слов применительно к себе. Да, скажи-ка, Джо, а твоя мама все еще занимается загадкой медальона?
Джо кивнул.
– И она ее разгадает, вот увидите!
– Правда?
Уголки губ призрака чуть дрогнули.
– Точно! – Мальчик бросил на лорда внимательный взгляд: – А вы что, знаете ответ?
– Почему ты так решил?
– Мне кажется, знаете.
Призрак лорда покачал головой. Его губы улыбались, но глаза были задумчивы и печальны.
– Боюсь, я ничем не смогу помочь, – сказал он.
– Но это не значит, что вы ничего не знаете, так?
Призрак снова приподнял бровь. Но ему не пришлось отвечать – в этот момент в комнату вошла Мэри с подносом. Аромат горячего шоколада и разогретой сдобы выгнал из мальчишеских голов все прочие мысли. Дети нестройным хором сказали «Спасибо!», чем вызвали материнскую улыбку Мэри, и опустили носы в чашки. Призрак наблюдал за ними, как за двумя забавными зверьками. В его время никто не садился есть, не вымыв руки и не положив на колени салфетку. Эти же глядели друг на друга и хихикали над шоколадными усиками, появившимися у каждого над губой. Джонатан Диглби кашлянул.
– Джо. Могу я попросить тебя о двух одолжениях? – сказал он.
– Конечно, сэр! Только если это не очень сложно, – ответил мальчик.
Призрак чуть наклонил голову к плечу.
– Надеюсь, что нет. Первое – прошу тебя, не рассказывай никому о нашем знакомстве. Мне бы не хотелось, чтобы сюда повадились любопытные. Мы с Джеймсом предпочитаем тишину и компанию, которую выбираем сами.
– Да, сэр, – кивнул Джо. – Это совсем не сложно. Я ни с кем, кроме Эймоса, и не дружу. А что второе?
Глаза призрака блеснули.
– Не мог бы ты объяснить мне, что значит «прикольный»?
Ночь. Ветрено. Яркий и сочный месяц то появляется, то исчезает за облаками, как будто это не они, а он бежит по небу. Вода в реке поблескивает в его неровном свете. Слышно, как она плещется под мостом, и в ее плеске чудится шепот.
Девушка прислушивается. Что река пытается сказать?
На плечо ложится рука и властно разворачивает девушку к себе.
– Наконец-то! – шепчет мужчина. Его лица не видно в темноте, но он высок ростом и худощав. – Получилось?
– Да!
Девушка хочет его обнять, но он отстраняется – не время.
– Где? – спрашивает он.
Она протягивает ему сверток. Он чуть отворачивает ткань, и что-то коротко сверкает в лунном свете.