Читаем Одной дождливой ночью полностью

- Да с магазинчика на углу Третьей. Не, ты только представь: смена моя - того, кончилась, а тут на улице - погром, мать его так! Их тут дюжина чертова, все вопят, все в какой-то дряни вымоченные, бьют окна. Ну не дичь ли? Они людей убивают, приятель. Вот те крест. Я видел, что они устроили в кондитерской через улицу. По-моему, после них там никого в живых не осталось. Так ты пошлешь сюда кого-нибудь, или как?

- Боюсь, прямо сейчас никого отправить не выйдет, мистер…

- Фигерс. Фил Фигерс. Ну что ж, ладно. Если надумаешь нагрянуть сюда сам, приятель, не говори, что я тебя не предупреждал.

- Просто оставайтесь в магазине и не привлекайте лишнего внимания. Мы постараемся, чтобы к вам направили подмогу как можно скорее, но, сами понимаете, у нас тут свои про…

Мужчина повесил трубку.

И тут у Трева похолодело сердце. На Третьей ведь было и заведение О'Кейси. В двух кварталах от помянутой мужчиной кондитерской «Тейсти Донат».

Не мешкай я, как распоследний дурень, я был бы сейчас там.

О, Боже, Морин, как ужасно я с тобой поступил!

Он вытащил бумажник. Его рука дрожала, когда он доставал купон на скидку. Пока набирал номер телефона, напечатанный на нем.

Все линии по-прежнему были перегружены, потому он отключил одну и с нее набрал номер О'Кейси. Принялся вслушиваться в гудки.

- Давай. Отвечай же, - пробормотал он.

Прошло пятнадцать гудков, прежде чем он сдался.

В сердцах он сдернул гарнитуру с головы и бросил на пол. Франсина обернулась на звук.

- Я должен выйти, - сообщил он ей.

- Под этот дождь? - ее глаза округлились. - Нет, вы этого не сделаете.

- Уверены? Смотрите.

5

- Меня зовут Пэтти, этим вечером я вас обслуживаю!

Джон бросил взгляд на официантку. Она была выряжена в крестьянскую юбку с оборками и кружевной корсет, оставлявший плечи голыми - корсет, столь неестественно плотно подогнанный и зашнурованный, что Джон испугался, что стоит Пэтти неаккуратно наклониться или глубоко вдохнуть, как ее не самая маленькая грудь попросту выпрыгнет наружу. По сравнению с этим нарядом - форменным, ибо им здесь щеголяли все до единой официантки, - платье Лин выглядело не так уж и плохо. Но он по-прежнему жалел, что она оставила шаль в гардеробе.

- Не желаете что-нибудь из бара? - осведомилась Пэтти.

- Как думаешь, может, дождемся этих ребят из журнала? - спросил Джон жену.

- Ну уж нет, давай начнем, - улыбнувшись Пэтти, Лин заказала себе «Mаргариту»[3].

- А мне тогда один «Джон Коллинз»[4], - сделал свой выбор мистер Фоксворт.

Когда официантка ушла, он заметил:

- Может, нам повезет, и они вообще не придут.

- Ну уж нет.

- Ты уверена, что не напутала с датами?

- Я обвела этот день на календаре. Одиннадцатое ноября. Семь часов. «Эджвуд».

- Может быть, имелось в виду семь утра.

- Нет, не думаю. Уверена, скоро они покажутся.

- Мокрые до нитки, - добавил он, втайне надеясь, что зонтиков с собой журнальные пройдохи не захватили.

Если бы пришли вовремя - не попали бы под ливень; но теперь уже поздно - и хорошо: именно такими, мокрыми и жалкими, этих ребят лучше всего подать к их столику.

Джон ведь даже не знал ни одного из них лично - но они его уже раздражали. Мало того, что влезли в его жизнь - так еще вдобавок опоздали на ужин, в котором вроде как были заинтересованы. Даже бронь не потрудились организовать.

«Эджвуд» был популярным рестораном, так что отсутствие брони уже само по себе могло вылиться в проблему. Правда, сегодня, похоже, удача была на стороне журналистов - несколько столиков пустовало.

Да мы бы тут все могли усесться по одному на каждый стол, и все равно еще остались бы места, - с унынием подумал Джон, оглядывая зал. - Может, они все же раньше пришли, но нас не узнали?

Среди находившихся в ресторане он опознал только Стива и Кэрол Винтер. Было еще три пары - мужчины и женщины за одним столом, - ему незнакомые.

- Интересно, какого пола этот Додд, фотограф? - спросил он у Лин.

- Не знаю. Он упомянул только фамилию, не имя. А что?

- Я просто думаю, не здесь ли они уже.

- Слушай, а ведь правда, - Лин заерзала, стала оглядываться по сторонам. - Ох, Джон, я даже не знаю. А как ты думаешь?

- Ну, ходить от столика к столику и спрашивать «А не вы ли собрались нас интервьюировать для журнала „Пипл“?» я точно не буду.

- Ладно, будем надеяться, что их здесь еще нет. Да и потом, они же бывалые в таких вопросах, попросили бы кого-нибудь из персонала предупредить, что нас с тобой ждут у такого-то столика.

- Может, ты и права. Хотя я лично считаю, что умственные способности людей из «Пипл» не стоит переоценивать, - хмыкнул Джон. - Они только в чужих делах копаться умеют.

Пришла Пэтти с их коктейлями. Когда она наклонилась над столом, Лин обратилась к ней с вопросом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы