Читаем Офсайд полностью

Меня возмущало, что он отвечал за спортивную колонку только потому, что присоединился к газете на год раньше, чем я. Если бы выбор делался по заслугам, я давно бы заняла его место.

Зара потянулась, закинув ноги на свободный стул рядом со мной.

– Ты уже подала заявку на стипендию?

– Еще нет. Они запрашивают так много информации, что удивляюсь, как еще образец ДНК не попросили приложить.

– Я за тебя болею. Как по мне, так у тебя есть все шансы. – Она собрала свои длинные каштановые волосы в пучок, который закрепила двумя желтыми карандашами. При этом выглядела Зара небрежно, но шикарно. Я же с таким пучком напоминала бы съехавшую с ума училку.

– Надеюсь, – неуверенно улыбнулась я.

Процесс подачи заявления был настолько мудреным, что я не решалась оценить шансы на успех. У меня был хороший средний балл – но и только. Заявка включала в себя подробную анкету, эссе, академические и личные рекомендации, резюме, биографию и полный перечень полученных мной оценок.

А это был только первый тур, сводящий круг претендентов до пяти финалистов. В следующем ждало интервью с преподавателями факультета журналистики. Некоторые из них в ходе своей карьеры удостаивались престижных наград.

Это было, мягко говоря, пугающе.

Хотя, учитывая размер стипендии, объем необходимой к выполнению работы был вполне оправдан. Со столь солидной поддержкой в следующем году я могла бы вообще не беспокоиться о деньгах. Возможно, как бы сложно ни было это представить, я избавилась бы от финансовых трудностей. И это определенно помогло бы мне выплатить студенческий кредит, как только я закончу обучение.

Я искренне мечтала об этой стипендии. Безнадежно нуждалась в ней. Надеялась, что стану той счастливицей, что обойдет бесчисленное количество других претендентов. Однако я понимала, как это маловероятно, так что старалась поумерить свои ожидания.

Время приближалось к обеду, так что другие студенты начали покидать офис. В конце концов, внутри остались только мы трое. Ноэль работала над рефератом по английскому, Зара проводила исследование для проекта по психологии, а я пыталась сосредоточиться на своем учебнике по видео– и аудиопроизводству. Но мысленно я все возвращалась к тому, что произошло в эти выходные… и не из‐за Люка.

– Ну так? – прежде чем подсесть ко мне, Зара проверила, что поблизости никого нет. А потом поиграла своими идеально очерченными бровями. – Каков он?

– Кто? – я прикинулась дурочкой, борясь с предательским жаром, ползущим вверх по шее.

– Нереально горячий парень, с которым ты отправилась домой, глупышка. Чейз, кажется?

– Не знаю. У нас ничего не было, – ответила я. – Слава богу.

– Но почему? – драматично взмахнула она руками. – Он же был просто создан для интрижки. Высокий, темноволосый и такой возбуждающий.

– Во‐первых, я была слишком пьяна. Меня даже стошнило по пути домой. И не раз, если верить его словам. Сама я не могу сказать, потому что почти ничего не помню.

В частности, я понятия не имела, что наговорила Чейзу, но у меня было предчувствие, что я успела раскрыть ему несколько своих секретов. Вопрос заключался только в том, какие именно.

Зара поежилась и громко втянула в себя воздух.

– О, нет.

– Мне жаль, Би, – поморщилась Ноэль.

– Последние два напитка были моей идеей, так что сама виновата.

– Думаешь, вы еще встретитесь? – спросила Зара.

С моим‐то везением – вполне возможно. Но в будущем я собиралась держаться подальше от хоккейных матчей. И уже задумывалась, какую бы причину найти, чтобы не идти на домашний матч против «Соколов» в эту субботу. Я колебалась между тем, чтобы изобразить желудочную инфекцию или прикрыться необходимостью поработать над групповым проектом. Одна мысль о том, чтобы встретить и Чейза, и Люка, пугала до чертиков.

– Ни за что, – покачала я головой. – Он же придурок.

– Уверена? – уточнила Зара, задумчиво постукивая пальцем по подбородку. – Звучит так, словно он помог тебе добраться до дома и даже не воспользовался ситуацией.

– Слишком мало, чтобы судить, тебе не кажется? – спросила я.

– Может быть, – пожала она плечами. – Но он уже выглядит порядочнее половины моих знакомых.

– Ладно, – сдалась я. – Он не маньяк, но все равно придурок. И бабник.

На это следует обратить особое внимание.

– Какой позор, – задумчиво произнесла Ноэль, постукивая по своим блестящим губам фиолетовой ручкой. – От него исходит столько ЭБЧ.

– ЭБЧ? – растерянно переспросила я.

– Энергия большого члена.

– Фу, ужас какой, – прикрыла я лицо руками. – Зачем я вообще спросила.

– Признавайся, ты и сама об этом думала, – Зара потыкала в меня карандашом.

Мне вспомнились обрывки нашего разговора о терминале аэропорта. Особенно часть про заходящий на посадку аэробус. Лицо под моими пальцами стало горячим.

– Совсем нет.

Глава 9

Дело приняло неожиданный оборот

Бейли

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы