— Недавно беседовал с вашей женой, — заметил Макдональд. — Очаровательная и весьма приятная женщина. Вам очень повезло, сэр.
— Я тоже так считаю, — кивнул Джейми.
Военный тактично кашлянул.
— Миссис Фрейзер любезно предположила, что вы, возможно, сумеете написать для меня рекомендательное письмо его превосходительству губернатору. В свете недавней угрозы конфликта человек с моим опытом, очевидно, будет в некоторой степени полезен… Понимаете?
Джейми прекрасно понимал. Он, конечно, сомневался, что Клэр предположила нечто подобное, но ощутил облегчение, что цена оказалась столь невелика.
— Разумеется, — заверил он Макдональда. — Найдите меня сегодня после свадьбы.
Макдональд благодарно наклонил голову.
Когда они добрались до ведущей к нужникам дорожки, Макдональд кивнул и, подняв руку в знак прощания, ушел. По пути он миновал Дункана Иннеса, который шел навстречу с таким видом, будто его кишки завязались узлом.
— Ты в порядке, Дункан? — спросил Джейми, взволнованно глядя на друга. Несмотря на прохладу, на лбу Иннеса блестел пот, а щеки были бледны.
— Нет, — ответил Дункан. — Нет, я… Макдью, мне надо с тобой поговорить.
— Конечно, друг. — Встревоженный его видом, Джейми поддержал Дункана под руку. — Позвать мою жену? Или глотнешь спиртного?
Судя по запаху, Дункан уже глотнул, и не раз, но для жениха это нормально. Плохо ему было явно не от выпивки. Может, вчера за ужином отравился мидией…
Иннес покачал головой и сглотнул, поморщившись, будто в горле застряло нечто твердое.
— Нет, Макдью, мне нужен ты. Твой совет, если ты будешь столь добр…
— Конечно. — Теперь беспокойство уступило место любопытству, и Джейми отпустил руку Иннеса. — Что такое?
— О… о брачной ночи, — выпалил Дункан. — Я… в смысле, у меня… — Он резко умолк, завидев, что кто-то свернул на дорожку к нужникам.
— Пойдем, — позвал Джейми, поворачиваясь к огородам, обнесенным каменными стенами.
Брачная ночь?.. Дункан никогда не был женат, да и в Ардсмуре никогда не заговаривал о женщинах, как остальные заключенные. Джейми думал, что Дункан молчал из скромности… Неужели… Нет, ему за пятьдесят, наверняка выпадала возможность.
Джейми мог поклясться, что мальчиками Дункан не интересовался. А от гонореи Клэр сможет его вылечить. Лишь бы не сифилис, дрянная штука…
— Вот, друг, — заговорил Джейми, утягивая Дункана к грядкам лука. — Здесь никого. Что у тебя стряслось?
Глава 40
Секрет Дункана
Отец Леклерк совершенно не говорил по-английски, а радостное «Хэй-хо!» использовал и как приветствие, и как одобрение. Иокаста все еще была у себя, поэтому я сопроводила священника в главный зал, где проследила, чтобы ему предоставили напитки. После я усадила его беседовать с Шерстонами, которые были протестантами и крайне удивились, повстречав иезуита. Однако они так жаждали похвастаться знанием французского, что закрыли глаза на его досадную принадлежность к иному вероисповеданию.
Мысленно утерев лоб после столь тонкой дипломатической операции, я извинилась и вышла на веранду — узнать, сумел ли Джейми найти Дункана. Ни того, ни другого не было видно, зато я встретила Брианну, которая с Джемми на руках пришла с лужайки.
— Привет, милый, как ты там? — потянулась я к малышу. Он вертелся и чмокал губами, словно прошедший через Сахару человек перед обедом из шести блюд. — А-а, мы голодные?
— Уа! — отозвался Джемми. Объяснение показалось ему недостаточным, поэтому он повторил его еще и еще, с каждым разом все громче.
— Он голодный, а я сейчас взорвусь, — тихо сказала Брианна, осторожно касаясь груди. — Отнесу его наверх и покормлю. Тетя Иокаста разрешила использовать ее комнату.
— Да? Хорошо. Иокаста сама туда отправилась, отдохнуть и переодеться. Церемонию назначили на четыре часа, священник уже прибыл.
Часы в зале пробили полдень; хорошо бы Джейми все-таки разыскал Дункана. Может, жениха вообще стоит где-нибудь запереть, чтобы снова не сбежал.
Бри забрала у меня Джемми и сунула согнутый палец ему в рот.
— Ты знаешь Шерстонов? — спросила она.
— Да, — осторожно ответила я. — А что они натворили?
Брианна вскинула бровь.
— Попросили меня нарисовать портрет миссис Шерстон. За деньги. Видимо, бабушка Иокаста расхвалила мои умения и показала некоторые рисунки, которые я сделала прошлой весной. Теперь они хотят портрет.
— Правда? Милая, это же замечательно!
— Если у них действительно есть деньги, — практично заметила Брианна. — Что скажешь?
Отличный вопрос. Хорошая одежда и положение в обществе не всегда отражали богатство, а я мало знала, как живут Шерстоны. Они обитали в Хиллсборо, а не в Кросс-Крике.
— Вообще-то они достаточно вульгарны, — проговорила я с сомнением, — и ужасные снобы, но, думаю, мистер Шерстон на самом деле богат. По-моему, он владеет пивоварней. Хотя лучше спроси Иокасту, она точно знает.
— Достаточно вульга-а-арны, — передразнила меня Бри и усмехнулась. — И кто из вас сноб, а?
— Я не сноб, — с достоинством произнесла я, — а проницательный наблюдатель за тонкостями социальных взаимоотношений. Ты нигде не видела своего отца или Дункана?