Читаем Огненный крест полностью

Такая возможность появилась на свадьбе. Мы предполагали, что кто-то — скорее всего, лейтенант Вульф — попытался опоить Дункана Иннеса до потери сознания, добавив опия в его чашу с пуншем, чтобы потом сбросить в реку. Когда поднимется переполох из-за исчезновения Дункана и его смерти — предположительно в результате несчастного случая, — у Вульфа появится шанс тщательно обыскать территорию, найти золото и наконец возобновить свои ухаживания за Иокастой.

— Однако пунш выпила та черная сука, — хладнокровно продолжил Боннет. — К сожалению, не умерла, но она могла сказать, кто дал ей чашу, и Вульф тайком подсыпал битого стекла в кашу, которой ее после этого кормили.

— А как вы во все это впутались? — спросила я. — Что вы делали в «Горной реке»?

— Разве вы не знали, дорогая, что лейтенант — мой давний сердечный друг? Он попросил меня избавиться от того однорукого, чтобы во время инцидента с его врагом люди видели, как сам лейтенант невинно развлекается на вечере. — Боннет немного нахмурился и постучал пальцем по рукояти пистолета. — Я был готов пробить Иннесу голову и сбросить в реку, как только увидел, что опий достался не ему, но никак не мог до него добраться — полдня он провел в сортире и рядом с ним постоянно кто-то крутился, черт побери!

На земле были только палочки, листья, обломки ракушек и мертвая крыса — Жермену, конечно, удалось ею отбиться, но вряд ли это сработает во второй раз. Пока мы разговаривали, Джемми понемногу перестал бояться незнакомца и теперь норовил вывернуться из моих рук, чтобы слезть на землю.

Я слегка отступила назад, Боннет заметил это и улыбнулся. Судя по всему, он не считал, что у меня получится сбежать, а еще, похоже, он чего-то ждал. Ну конечно, сам ведь сказал: он ждал Брианну. Я с запозданием поняла, что Боннет шел за нами из самого города, поэтому он знал, что Марсали и Брианна где-то поблизости, — ему было куда проще дождаться, пока они покажутся сами.

Оставалось надеяться, что мимо пройдет кто-то еще; по словам миссис Бернс, здесь любят устраивать пикники. Но как я посмею воспользоваться такой возможностью? Боннет без лишних сожалений пристрелит любого, кто помешает ему хвастаться своими кровожадными планами.

— Миссис Кэмерон — на тот момент уже миссис Иннес — оказалась довольно разговорчивой, когда я сообщил, что ее муж может вскоре лишиться пары важных частей тела, хотя она, как выяснилось, тоже не сказала мне правду, старая лживая карга. Полагаю, что она будет более услужливой, если дело коснется ее наследника. — Боннет кивком показал на Джемми и щелкнул языком. — Так что, дружок, поедем в гости к твоей двоюродной бабушке?

Джемми подозрительно посмотрел на Боннета и прижался ко мне.

— Кто это? — спросил Джем.

— Я твой папа, дружище. Разве мама тебе не рассказала?

— Папа? — Джемми посмотрел на Боннета, затем на меня. — Это не папа!

— Нет, он не твой папа, — подтвердила я, взяв малыша покрепче. Держать его было тяжело, руки начали болеть. — Он плохой человек, он нам не нравится.

Боннет засмеялся.

— Как вам не стыдно, дорогая моя! Конечно же, он мой — ваша дочь сама сказала это, глядя мне в глаза.

— Чушь.

Я потихоньку двигалась к узкому проходу между двумя вечнозелеными кустами восковника. Я хотела отвлечь его беседой, потом в какой-то момент развернуться и опустить Джемми, чтобы тот убежал. Если повезет, я закрою собой проход и Боннет не успеет схватить мальчика — если он вообще побежит.

— Лиллиуайт, — сменила я тему разговора. — Что вы имели в виду, когда сказали, что Лиллиуайт с шерифом займутся… моим мужем и мистером Маккензи? — От одной мысли об этом мне стало дурно, лицо стало ледяным и липким от пота.

— Я же сказал, миссис Фрейзер, нет нужды волноваться. Ваш муж уже мертв. — Боннет высматривал что-то в кустарниках позади меня. Он явно ожидал, что в любой момент появится Брианна.

— После случившегося на свадьбе мы ясно поняли, что миссис Кэмерон слишком хорошо охраняют. Если пробовать снова, надо, чтобы ей некого было позвать на помощь и некому было отомстить за нее. Так что, когда ваш муж предложил мистеру Лиону взять меня на их личную встречу, я подумал, что это отличная возможность избавиться от него и от мистера Маккензи — как говорится, двух зайцев одним бочонком виски, — но потом понял, что с этим прекрасно справятся Лиллиуайт и его ручной шериф. — Боннет улыбнулся. — А я лучше не буду рисковать и сам заберу своего сына и его матушку. Мы…

Я перенесла вес на другую ногу, развернулась и бросила Джемми на землю у дальнего края кустов.

— Беги! — крикнула я ему. — Беги, Джем! Давай!

За кустами мелькнули рыжие волосы, и малыш умчался, хныкая от страха. Боннет бросился вперед и попытался оттолкнуть меня в сторону, но я была готова к этому и схватила пистолет на его поясе. Боннет почувствовал это и дернулся назад, только я крепко держала рукоятку. Я вытащила пистолет и, когда Боннет повалил меня на землю, отшвырнула его.

Он слез с меня и замер, стоя на коленях.

— Ни с места или, клянусь Девой Марией, я снесу тебе башку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика