Читаем Охота на крыс полностью

— Успеется, — выпустив колечко дыма, сказал сотрудник госбезопасности. — Займемся для начала его «легендой», здесь тоже есть вопросы... Ну что ж, Михайлов так Михайлов! Давай, майор, рассказывай о себе! Как ты попал в Управление физзащиты, где раньше служил, кто тебе «протежировал», ну и так далее...

* * *

В отличие от некоторых людей Бушмин был наделен способностью думать и говорить одновременно. Причем говорить он мог об одном — в данном случае он неторопливо излагал свою «легенду», — а думать совершенно о другом, о каком-нибудь предмете, совершенно не связанном с самой темой разговора.

В настоящий момент он думал о человеке, которого так неожиданно для себя повстречал на территории горной Чечни, в компании чеченца Чермоева и давно уже здесь обретающегося иорданца Малеха.

Ровно двое суток назад он имел возможность воочию лицезреть не кого иного, как Мухаммед-эд-Дина, одного из лидеров организации «Хезболлах» и одного из наиболее влиятельных деятелей радикального спектра всего исламского мира.

Для Бушмина это было настолько же удивительно, как если бы он вдруг повстречал в здешних лесах африканского льва.

Что делает здесь, в Ичкерии, что в переводе с тюркского означает «внутренняя страна», личность такого калибра? Особенно сейчас, в данный момент времени, спустя всего лишь неделю с небольшим после того, как была наяву реализована едва ли не самая значительная мечта его жизни?

Среда, 24 мая... Утром в 06.00 за спиной последнего израильского солдата закрылись ворота № 93. Тем самым закончились двадцать два года оккупации Израилем южных территорий Ливана, причем семнадцать лет из них во главе всей борьбы стояла организация «Хезболлах».

Почему он оказался здесь, на Кавказе, а не там, где его товарищи и единомышленники сейчас празднуют победу над своим заклятым врагом? У таких важных шишек, как он, там нынче много работы. Нужно ведь организовать массовые расстрелы ливанцев, которые поддерживали «оккупационный режим», организовать чистки среди офицеров армии Южного Ливана, оборудовать новые базы, рекрутировать новых «гази» и «шахидов», снабдить «воинов ислама» оружием и продолжать дальше давить на ненавистных всему арабскому миру израильтян.

А Мухаммед, вместо того чтобы находиться где-то в Бейруте или на том же юге Ливана, непонятно с какой целью бродит по горам Чечни, притом наряжается как рядовой моджахед и присутствует при переговорах заместителя Хаттаба с одним из сотрудников некоего Джабраила...

* * *

Верзила опять ударил ногой. Обозвал «чеченской шкурой».

— Поднимите его! — скомандовал гэбист, которому уже надоело играть в кошки-мышки. — Покажите ему, что сталось с его подельниками! И сразу назад!

Верзила и двое его приятелей, вдруг успевшие нарисоваться в комнате для допросов, устроили ему небольшую «экскурсию» по своим подземным владениям. Открыли по очереди две камеры, где доживали свой век несчастные побратимы Мафусаила. Он старался особо не смотреть на избитых до полусмерти мужиков, но все равно заметил, что у одного был выбит глаз, а у другого, кажется, вообще был проломлен череп.

— Ну что, хрен моржовый! — раздраженно сказал гэбист, когда все заняли прежние места. — Теперь ты врубился, что никто здесь с тобой шуток шутить не собирается?!

В этот момент неожиданно заработала портативная рация, принадлежавшая, как догадался Бушмин, сотруднику ФСБ.

— Без меня не начинай, — сказал тот «законнику». — Сейчас я выясню, в чем дело, и вернусь.

Он вышел в коридор, а вместо него в помещении появились два мужика в темно-синих комбезах, причем лица их скрывали шлем-маски. Кивнув «тюремному спецназу», чтобы те выметались из комнаты, они застыли с двух сторон от табурета с сидящим на нем допрашиваемым и стали хрустеть пальцами — разминали, очевидно, ручонки для предстоящей работы.

По всей видимости, это и есть «потрошители». Наверняка именно они ломали тех двух. Бушмин, услышав этот зловещий хруст, подумал, что дела начинают принимать худой оборот.

И что теперь ему делать? Начинать крушить здесь все и вся? Или позволить этим костоломам превратить его в свежепрокрученный фарш?

Еще не факт, что у него получится освободиться. Но дело даже не в этом. Он не имеет права совершать такие вот безумные действия. Это будет глупо, непрофессионально и даже преступно по существу. Если он начнет дергаться, то провалит все на фиг! Такого он не мог допустить, пусть даже эти начнут резать его на куски.

Плохо, что он не успел сообщить кому следует о появлении в здешних краях одного из лидеров «Исламского трибунала». Он не рискнул связываться с Ханкалой, где для него оборудован «шлюз» в Разведупре, или с той же Москвой по обычным каналам связи из здания комендатуры в Шали — боялся перехвата. И, как сейчас выяснилось, правильно сделал, что поостерегся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кондор

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик