Слова ничего не значили для Алексея, ведь, как Лиза уже смогла убедиться, он так не считал на самом деле, просто раскидывался пустыми фразами и наверняка не вкладывал в них ничего путного. Для Лизы же все было в точности наоборот. Каждое слово мужа ранило ее и рождало новые комплексы, с которыми она жила изо дня в день. Она знала, что ее отношение к нему с самого начала не имело ничего общего с любовью.
Она посмотрела на Артура и задумалась: во что верил этот фундаментальный человек, крепко стоящий на земле? Неужели он действительно считал себя недостойным Лии? «Тогда во что после этого верить мне? – пронеслось у нее в голове. – Неужели не бывает счастливых браков и люди постоянно мучают себя разрушающими сомнениями, вместо того чтобы жизнерадостно и благодарно проживать вместе каждый день? Почему люди склонны искать изъяны даже там, где их нет?»
Она подумала о Тео. О его недавних приятных словах о любви. Где-то глубоко появилась щемящая боль. Она внезапно осознала, во что ей точно
Глава 19
Когда она проснулась на следующее утро, ее тело показалось ей тяжелым и жестким, будто она пребывала в тяжелом похмелье. Ее организм казался отравленным, только не алкоголем, а разъедающей правдой, которой так чистосердечно поделился с ней накануне Артур. Она снова ощущала себя неудачно-замужней, и поиск идеальных семейных отношений обернулся для нее полным провалом. Она не ощущала сил и возможности на новый поиск.
Лиза в очередной раз убедилась, насколько это неважно, богат ты или беден, чувства испытываются одинаковые. Переживания одинаковые. Боль одинаковая. Безусловно, лучше плакать, сидя за рулем Роллс-Ройса, чем на велосипеде, испытывая одинаковые при этом чувства, но суть остается сутью.
Наверное, больше всего страшны те люди, которые целостны в своей независимости и понимающие, что в жизни все не более чем дело привычки, проделки гормонов и взаимодействия нейронных цепей. Им не знакома выученная беспомощность. Когда такие люди находят любовь, они не позволяют своему объекту любви быть их хозяином, они спокойно берут ответственность в свои руки и принимают все, что бы с ними ни происходило, как естественное течение повседневной жизни. Они не являются рабами и не позволяют себе делать рабами других людей. Такие люди страшны тем, что очень хочется быть рядом с ними, именно привязав их к себе, закрыв на ключ, связав веревками, заточив высоко в тюремную башню, заведомо при это зная, что, даже сделав с ними это, они не продвинуться в своей привязанности к тебе ни на миллиметр. Именно таким человеком казалась Лия. Ни рабой, ни хозяйкой. И вполне возможно, таким человеком мог оказаться Тео.
Лиза почувствовала слабость. Она сидела в своей спальне на кровати и слушала пение птиц. Ей хотелось чувствовать себя так же легко и весело, как эти беспечные существа. Заливаться утренней трелью и оповещать все живое, что начался новый день и что, несмотря ни на что, он принесет много хорошего и обязательно их накормит.
Она снова легла на кровать и закрыла глаза, ей не хотелось вставать. Она нажала на кнопку, и автоматические жалюзи медленно и печально отгородили ее от происходящего снаружи. Она тихо заплакала в подушку, ей было одиноко. Она больше не чувствовала уверенности в завтрашнем дне, не хотела идеальную семью, понимая утопичность собственных мыслей о том, что даже если она сможет стать когда-нибудь счастливой в отношениях с мужчиной, то мужчина обязательно будет несчастен с ней. И это казалось ей абсолютной истиной, как плюс и минус, как черное и белое, как голод и сытость.
Наступил вечер, когда Лиза проснулась от того, что до нее доносился приятный запах еды. Она почувствовала себя одновременно и голодной, и виноватой, что не помогла Лие в подготовке праздничного ужина. В животе было пусто и в ее голове тоже.
Лиза встала с кровати и пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой и прийти в себя. Она приняла решение, что все, что произошло вчера, никоим образом не повлияет на ее отношения к Льюисам. Она мало чего знала об их семейной жизни, а все, что было на виду, вполне вероятно являлось обыкновенной иллюзией, которую окружающие люди с удовольствием придумывают себе, исходя из своей собственной матрицы жизни. Лизе не хотелось больше отдавать пульт управления ситуацией, на этот раз она хотела действовать по-другому.
Лия принимала гостей на террасе. Повсюду сияли свечи и веяло прохладой.
– Познакомься Лиза, – сказала на английском Лия. – Это Татьяна и ее муж Джеймс.
– Элизабет. – Лиза скромно протянула руку семейной паре.
Вторая пара пришла позже. Они выглядели немного напряженно, словно между ними произошла накануне ссора. Оливер и Екатерина.