Читаем Опасный, опасный, очень опасный (сборник) полностью

Что даже жизнь – в уплату их – пустяк,

То хочется спросить вас, дорогие,

Зачем же вы одалживались так?


Коль Родина удар наносит сзади,

Да так, что аж в глазах потом круги,

То лучше, дорогие, не влезайте

Вы к этой страшной Родине в долги!


1-Й ОФИЦЕР

Твои слова кощунственны и глупы!


2-Й ОФИЦЕР

И больше половины их – вранье!


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

Выходит, зря сегодня наши трупы

Клюет на поле брани воронье?


ЛИЗИСТРАТА

Выходит, зря!.. Героев мы зароем

И перед ними головы склоним!

А вот что с главным делать нам героем?

Скажи, начальник, что нам делать с ним?


ПРЕДВОДИТЕЛЬ молчит.


Что голову повесил, предводитель?

Оплакиваешь воинскую честь?

В одних глазах – герой, в других – вредитель.

Так кто же ты в действительности есть?


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

(в сторону)

Бывало, недруг пер на нас стеною,

Я вел себя, как воин и храбрец!

А тут – она одна передо мною,

Без стрел и без меча… А мне – конец!


(Лизистрате.)


Видать, я для тебя противник слабый,

С тобою спорить мне не по плечу.


(После некоторой заминки)


Но падать на колени перед бабой

Я все же не могу и не хочу!


К этому времени на площади скапливается изрядная мужская толпа, но мужчины все прибывают и прибывают.


ЛИЗИСТРАТА

Ну что ж, не повезло на этот раз нам!

И – хоть с тобой схлестнулись мы всерьез —

Наш спор – как оказалось! – был напрасным

И нужных результатов не принес.


(Обращаясь ко всем)


Две страсти мучат нас неистребимых,

Которые нельзя свести в одну…

Нам выпало любить своих любимых.

Вам выпало любить свою войну.


Мужчины!.. Мы любили вас когда-то,

Но женщины теперь вам не нужны!..

Воюйте ж на здоровьичко, ребята!

Счастливой вам и радостной войны!


Внезапно в толпе начинается волнение – среди эллинских воинов появляется гонец из неприятельского войска.


ГОНЕЦ (кричит)

Эй! Главного зовите командира!


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

(отделяясь от толпы)

Ну я, допустим, главный командир!


ГОНЕЦ

Командованье наше просит мира…

Верней, не просит… предлагает мир!


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

(озадаченно)

Приятно слышать!.. Но желаем все мы

Узнать, что за беда у вас стряслась.

Сломались копья?.. Прохудились шлемы?..

Распалось войско?.. Поменялась власть?


ГОНЕЦ

Война еще, пожалуй, шла и шла бы,

Быть может, до скончания веков,

Но наши обезумевшие бабы

Вдруг взбунтовались против мужиков!


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

(заинтересованно)

Но есть же, вероятно, и причины

Тому, что так разгневались они?

Чем провинились бедные мужчины

Пред женщинами? Толком объясни!


ГОНЕЦ

Грешно на полоумных обижаться,

Безумье не поставишь им в вину.

Орут: "Не смейте даже приближаться,

Покамест не закончите войну!"


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

(в сторону Лизистраты, громко)

Мысль свежая! И в целом неплохая!

С ней может спорить разве что дебил…

Её и прежде, кажется, слыхал я,

Вот только имя автора забыл.


(Гонцу.)


На женщин ваших ты, дружок, не сетуй, —

Война и вправду требует конца!


ЛИЗИСТРАТА

(язвительно)

Вы вышли из войны позорной этой,

Не потеряв нисколечко лица.


(Улыбаясь)


Что ж, раз судьба такое учудила,

Скорей в объятья жен, сестер и мам!


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

Солдаты, слушай голос командира:

Войне – конец! Ступайте по домам!


Солдаты на площади ликуют. Женщины в крепости – тоже. Площадь перед крепостной стеной мгновенно пустеет. В центре её остается лишь один предводитель.


ЛИЗИСТРАТА

Ну вот теперь ты можешь быть доволен:

Окончена война. И ты живой!

Что скажешь напоследок, храбрый воин?


ПРЕДВОДИТЕЛЬ

(выпаливает)

Эй, Лизистрата!.. Будь моей женой!


Женщины на крепостной стене настороженно затихают. ЛИЗИСТРАТА – в замешательстве.


ЛИЗИСТРАТА

Хоть мой житейский путь тяжел и труден,

Мне все же рваться замуж нет причин.

Я не из тех, надеюсь, страхолюдин,

Что жизнь проводят в поисках мужчин.


Но, чтоб не омрачать такую встречу,

Я дам тебе расплывчатый ответ.

Я не отвечу «да»! Но я отвечу…


(После паузы.)


А почему бы, собственно, и нет?!


ЖЕНЩИНЫ аплодируют.


СТАРАЯ ЖЕНЩИНА

(ПРЕДВОДИТЕЛЮ)

Твоя невеста краше Афродиты,

Она и есть твой орден, командир!


ЖЕНСКИЙ ХОР

И пусть в большой войне не победил ты…


МУЖСКОЙ ХОР

Но в этом поединке победил!

Эпилог

Первая ночь после войны. Дом КИНЕСИЯ и МИРРИНЫ. КИНЕСИЙ и МИРРИНА в постели.


КИНЕСИЙ

Приученный к насилию и крови,

Я возвратился в мир забытых чувств.

И прежний мир я постигаю внове,

И жить на свете заново учусь!


Мне снился как-то ночью, после боя,

Войны такой примерно эпилог —

Что я не звезды вижу над собою,

А низкий наш домашний потолок…


Мне снилось, что на нашем брачном ложе

Живой и невредимый я лежу,

И ту, что всех на свете мне дороже,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия