Читаем Open: An Autobiography полностью

It’s another early memory: driving around Vegas with my father and the real estate agent.

It would have been funny if it hadn’t been scary. At house after house, even before the agent’s car came to a full stop my father would jump out and march up the front walk. The agent, close on my father’s heels, would be yakking about local schools, crime rates, interest rates, but my father wouldn’t be listening. Staring straight ahead, my father would storm into the house, through the living room, through the kitchen, into the backyard, where he’d whip out his tape measure and count off thirty-six feet by seventy-eight feet, the dimensions of a tennis court. Time after time he’d yell, Doesn’t fit! Come on! Let’s go! My father would then march back through the kitchen, through the living room, down the front walk, the real estate agent struggling to keep pace.

We saw one house my older sister Tami desperately wanted. She begged my father to buy it, because it was shaped like a T, and T stood for Tami. My father almost bought it, probably because T also stood for Tennis. I liked the house. So did my mother. The backyard, however, was inches too short.

Doesn’t fit! Let’s go!

Finally we saw this house, its backyard so big that my father didn’t need to measure. He just stood in the middle of the yard, turning slowly, gazing, grinning, seeing the future.

Sold, he said quietly.

We hadn’t carried in the last cardboard box before my father began to build his dream court. I still don’t know how he did it. He never worked a day in construction. He knew nothing about concrete, asphalt, water drainage. He read no books, consulted no experts. He just got a picture in his head and set about making that picture a reality. As with so many things, he willed the court into being through sheer orneriness and energy. I think he might be doing something similar with me.

He needed help, of course. Pouring concrete is a big job. So each morning he’d drive me to Sambo’s, a diner on the Strip, where we’d recruit a few old-timers from the gang that hung out in the parking lot. My favorite was Rudy. Battle-scarred, barrel-chested, Rudy always looked at me with a half smile, as if he understood that I didn’t know who or where I was.

Rudy and his gang would follow me and my father back to our house, and there my father would tell them what needed doing. After three hours my father and I would run down to McDonald’s and buy huge sacks of Big Macs and French fries. When we returned, my father would let me ring the cowbell and call the men to lunch. I loved rewarding Rudy. I loved watching him eat like a wolf. I loved the concept of hard work leading to sweet rewards - except when hard work meant hitting tennis balls.

The days of Rudy and the Big Macs passed in a blur. Suddenly my father had his backyard tennis court, which meant I had my prison. I’d helped feed the chain gang that built my cell. I’d helped measure and paint the white lines that would confine me. Why did I do it? I had no choice. The reason I do everything.

No one ever asked me if I wanted to play tennis, let alone make it my life. In fact, my mother thought I was born to be a preacher. She tells me, however, that my father decided long before I was born that I would be a professional tennis player. When I was one year old, she adds, I proved my father right. Watching a ping-pong game, I moved only my eyes, never my head. My father called to my mother.

Look, he said. See how he moves only his eyes? A natural.

She tells me that when I was still in the crib, my father hung a mobile of tennis balls above my head and encouraged me to slap at them with a ping-pong paddle he’d taped to my hand.

When I was three he gave me a sawed-off racket and told me to hit whatever I wanted. I spe-cialized in salt shakers. I liked serving them through glass windows. I aced the dog. My father never got mad. He got mad about many things, but never about hitting something hard with a racket.

When I was four he had me hitting with tennis greats who passed through town, beginning with Jimmy Connors. My father told me that Connors was one of the finest to ever play. I was more impressed that Connors had a bowl haircut just like mine. When we finished hitting, Connors told my father that I was sure to become very good.

I already know that, my father said, annoyed. Very good? He’s going to be number one in the world.

He wasn’t seeking Connors’s confirmation. He was seeking someone who could give me a game.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное