Читаем Ореолла полностью

– Не страшно. Я перемещу тебя в Ширанги и ты вернешься за мной.

– Я буду готов.

Мы так и сделали. Переместились. Ветер обдул горячим воздухом, а солнце ослепило. Не задерживаясь, направились в трактир.

Внутри было прохладно, шумно и пахло едой. Прошли за небольшой квадратный столик, присели на лавки. Тут же к нам подошел смуглый парнишка.

– Что будете заказывать? – спросил он вежливо, дожидаясь ответа.

– Принеси чего-нибудь попить. Сок или ягодный напиток. Ивэлен, ты что будешь?

– Я тоже выпью сок или напиток.

Парнишка поклонился и тут же поспешил выполнить заказ.

– Ореолла! – услышала я знакомый голос, обернулась.

– Горальд! Какими судьбами ты здесь? – не на шутку удивилась я. – Присаживайся. Кушать будешь? Я угощаю.

– Не откажусь, – улыбнулся он.

Нам принесли напитки, и я сделала заказ для Горальда.

– Ну, рассказывай, как ты сюда попал?

– Так меня здесь высадил капитан. Я его попросил. Мне понравилось здесь при первом нашем путешествии. И женщины здесь красивые. Загорелые, словно горячий шоколад. Только женщины меня не любят. Боятся. Шрамы и выбитые зубы не красят меня, а рост и вовсе отпугивает. Не сбудется мое желание. Не будет у меня сына и дочки, такой же красивой как ты, – взгрустнул он.

– Все у тебя будет, поверь мне.

– Ну а вы куда путь держите?

– В Ведьград. У меня ведь тоже не все так гладко.

Я рассказала Горальду свою историю, он хмурился.

– Да уж, как хорошо, что я не стал искать родственников, – покачал он головой. – Меня возьмите с собой за компанию. Хоть развеюсь.

– С удовольствием. Нам нужен еще проводник, ну и подготовиться к путешествию по пескам.

– Это я все устрою. И верблюдов возьму, и с проводником переговорю. Я думаю надо договориться с Тэланом. Это тот, кто в первый раз нас сопровождал. Лучше его никто не знает пустыню и потом, мы теперь с ним друзья. Правда, он только завтра должен вернуться из очередного путешествия.

– Что ж, подождем. Спасибо тебе.

Горальд заверил нас, что через два дня все будет готово к путешествию. Я оставила ему золото, и мы переместились на остров. А что там сидеть?..

Мы вошли в трактир, и я сразу же увидела за столом Горальда и проводника. Улыбнулась.

– Ореолла. Ты опять собралась к ведьмам? – спросил меня Тэлан.

– Да, а что еще делать? Я не знаю, где искать ответы, не говоря уж о помощи.

– Горальд рассказал мне о твоей беде. Вот что я скажу. Тебе не надо к ведьмам. Недалеко от Ведьграда есть древние руины. В давние времена, когда еще был город, там находился Храм. Так вот в этих руинах живут духи. Они говорят прошлое и будущее. И многое им известно. Может, тебе все-таки к ним лучше обратиться?

– Как-то я позабыла об этом. Ты ведь упоминал о них. Решено. Пошлите к руинам…

В этот раз пустыня встречала нас ярким солнцем, порывами ветра с песком и пылью. Тишиной и нескончаемыми дюнами. Никто нам не препятствовал. Ведьмы видимо за нами наблюдали, но на виду не показывались. На ночлег мы останавливались в пристанищах, а утром вновь продолжали нудное и долгое путешествие.

Наконец-то мы достигли оазиса – нейтральной зоны.

– Ночлег здесь устроим, а утром ты пойдешь к руинам. Я укажу путь. Осталось недалеко. К обеду будешь на месте.

Проводник отвязал от верблюда мешок, подошел к выложенному из камней сооружению, высыпал уголь.

– Хорошо, – согласилась я.

Ночь была теплой, а небо усыпано звездами. Даже в созвездиях я видела образ Элиазара. Как же сильно по нему скучала. Мне так хотелось кинуться к нему в объятия. Утонуть в его нежном взгляде. Ощутить горячие губы на теле и насладиться волнующими поцелуями. У меня выступили слезы. Я села, вытерла рукой слезы и окинула взглядом спутников. Проводник спал, Горальд смотрел в небо. Ивэлен лежал с закрытыми глазами, может тоже спал.

Угли поблескивали разными цветами. То вспыхивал синий огонек, то желтый, то взрывались разноцветные искры. Красиво.

Я встала, достала кружку и плеснула в нее воды. Выпила. Посмотрела на Горальда и вновь плеснула воды. Подошла к костру, надрезала запястье и несколько капель крови попали в воду. Дождалась пока рана затянется.

– Горальд, – тихо позвала я, чтобы никого не разбудить. Он присел. – На, выпей.

– Что это?

– Мой подарок тебе.

Горальд выпил и через некоторое время стал молодеть. Шрамы исчезли. На голове появились русые кудряшки. На меня теперь смотрел обескураженный парень. Хранитель присел. Только проводник не шелохнулся. Видимо крепко спал.

– Спасибо, Ореолла, – цвел в улыбке Горальд. У него была красивая белоснежная улыбка. – Теперь я верю, что мечта сбудется. Так вот значит кто сделал подарок кузнецу. А сказала, что Боги, – продолжал улыбаться он, ощупывая себя. Его счастью не было предела. Он встал и пошел к водоему.

– Ты не боялась давать ему кровь? Ведь он человек.

– Нет. Когда-то я вернула молодость кузнецу. Я дала Горальду немного крови. Несколько капель. Его тоже судьба не жаловала. А я хочу, чтобы он был счастлив…

Утром я распрощалась с проводником и Горальдом. Велела им возвращаться.

– А как же вы найдете назад дорогу? – удивился Тэлан.

– Мы переместимся домой, – не задумываясь, ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика