Читаем Ореолла полностью

Я уже намеревалась поднять шум, как услышала неприятный скрежет. Это вытаскивали засов, по всей вероятности, тоже металлический. Через несколько секунд дверь со скрипом отворилась. Мы вошли в прохладное, мрачное помещение, освещаемое тусклыми светильниками. Охранник закрыл за нами дверь и с трудом просунул засов в толстые скобы.

– Следуйте за мной, – холодно обронил второй охранник.

Только после того, как он подал голос, мы обратили на него внимание. Это был седовласый, сутулый мужчина лет семидесяти. Возможно, ему было меньше, но судя по морщинам и седины, выглядел таковым.

Он вел нас узким коридором, освещенным очень тусклым светом, исходящим от выпуклых, покрытых плесенью светильников. Мы прошли один коридор, затем свернули в другой, ничем не отличавшийся от первого. Свернув еще раз направо, остановились возле закрытой двери. Охранник постучал в дверь, и она открылась.

– Проходите, – жестом указал он, сам же остался снаружи.

Вошли в достаточно чистую просторную комнату, залитую приятным теплым светом. За столом сидел полноватый мужик с короткой аккуратной бородой, но усов не было, как, впрочем, и волос на голове. Без единой морщинки бледное лицо и задорный взгляд серых глаз. Он был довольно-таки молод для такой должности. Максимум сорока лет. Окинув нас беглым взглядом, остановился на мне и улыбнулся.

– Чем могу служить? – спросил, не сводя с меня раздевающего взгляда. Я скинула капюшон, без приглашения присела на стул, который стоял у стола. Мои спутники остались у входа.

– Мое имя Ореолла, – гордо представилась.

– Очень приятно. Рагон, – слегка склонил голову начальник и вновь уставился на меня теперь уже ласкающим взглядом. – Так что вас привело в столь не привлекательное и отдаленное от цивилизации место? – с явным любопытством спросил он.

– Нам нужен заключенный. Вернее, мне он нужен для очень важной миссии.

– Заключенный? – изрядно удивился начальник. – Впервые ко мне обращаются с такой просьбой. Обычно наоборот. И кто таков?

– Тот, кто крутит водяное колесо.

– Ого, да еще из числа самых опасных преступников, – продолжал удивляться он. – Я не могу вот так просто взять и отпустить убийцу и насильника. Он осужден за тяжкое преступление.

Я перевела дыхание, затем посмотрела на него так, как это делала Рафила Марэку, когда хотела чего-то от него получить. Начальник изменился в лице. В темно-карих глазах вспыхнул ядовитый огонек и заплясали чертики. Он пренебрежительно посмотрел на моих спутников, и вновь уставился на меня.

– Этот заключенный должен искупить свою вину и спасти человечество. Известно ли тебе, что колдун пытается завладеть миром?

– Да, я слышал о колдуне, – ответил он с явным безразличием. Словно его это абсолютно не касалось.

– И что колдун готовит армию нелюдей для захвата рудников?

– Это невозможно. Ему ничего не удастся. И потом, для чего ему захватывать рудники? Самоцветы он и так получит, если завоюет власть.

– Разве не понятно? Ему не нужны камни, ему нужны заключенные.

– Для чего? – не поверил мне начальник.

– Для того чтобы с помощью обряда превратить их в нелюдей и получить непобедимую армию, способную убивать с жестокостью и безразличием. Самые выносливые и жестокие люди на земле собраны в этом месте. Так зачем колдуну ходить по городам и селениям в поисках нужных ему людей, когда проще прийти сюда и забрать готовое. Неужели ты думаешь, железная дверь остановит колдуна?

Выражение лица Рагона стало непроницаемым. Он молчал, размышляя над услышанным. Я его не торопила. Мне главное было получить от него одобрение, иначе мне пришлось бы брать то, для чего пришла, силой.

– Мы могли бы поговорить наедине? – слегка наклонившись, тихо спросил он после раздумий.

– У меня нет секретов от друзей, – я тоже наклонилась и в тон ему ответила.

– И все-таки?

– Хорошо.

Рагон опустил вниз рычаг, приделанный к боковой стенке массивного стола, и дверь открылась.

– Подождите меня снаружи. Рагон хочет поделиться со мной секретом, – шуточным тоном попросила друзей. Они молча вышли из комнаты и дверь закрылась.

– Я отпущу заключенного, но с одним условием, – промурлыкал он и замолчал, словно выжидал чего-то.

– Какое условие?

– Я заперт в этих жутких стенах и очень редко появляюсь на поверхности земли. Понимаешь, о чем я?

– Понимаю, тебе хочется чаще выбираться на поверхность земли. Так что тебе мешает? – на полном серьезе ответила я.

– Я не об этом. Ты очень красива и юна. И мне хотелось бы…

– Тебе проще подняться на поверхность земли, – хмыкнула я, поняв, к чему он клонит. – На мне заклятие «Верности», причем дело рук колдуна.

– Колдун и ты обручены? – изрядно удивился начальник, услышав такое заявление.

– Нет. Вернее, без моего на то согласия. Я враг колдуну и жажду его смерти. И не только для того, чтобы избавиться от заклятия, но и для того, чтобы избавить людей от серьезнейшей опасности.

В дверь забарабанили. Брови Рагона изогнулись, а во взгляде появилось раздражение.

– Вообще распоясались, – прорычал он и открыл дверь.

В помещение ввалился встревоженный и запыхавшийся от быстрой ходьбы, возможно бега, охранник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика