Читаем Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум полностью

голова [гaлава] (сущ., ж.р., ед.ч.), головы [гaлавы], голове [гaлаве], голову [голaву], головой [гaлавоj], голове [гaлаве]


головы [голaвы] (сущ., мн.ч.), голов [галоф], головам [гaлавам], голов [галоф], головами [гaлавами], головах [гaлавах]


голос [голaс] (сущ., м.р., ед.ч.), голоса [голaсa], голосу [голaсу], голос [голaс], голосом [голaсaм], о голосе [голaсе]


голоса [гaласа] (сущ., мн.ч.), голосов [гaласоф], голосам [гaласам], голоса [гaласа], голосами [гaласами], о голосах [гaласах]


голубой [гaлубоj] (прил., м.р., ед.ч., какой?), голубого [гaлубовa], голубому [гaлубому], голубой [гaлубоj] / голубого [гaлубовa], голубым [гaлубым], о голубом [гaлубом]


голубая [гaлубаjа] (прил., ж.р., ед.ч., какая?), голубой [гaлубоj], голубой [гaлубоj], голубую [гaлубуjу], голубой [гaлубоj], о голубой [гaлубоj]


голубое [гaлубое] (прил., с.р., ед.ч., какое?), голубого [гaлубовa], голубому [гaлубому], голубое [гaлубое], голубым [гaлубым], о голубом [гaлубом]


голубые [гaлубые] (прил., мн.ч., какие?), голубых [гaлубых], голубым [гaлубым], голубые [гaлубые] / голубых [гaлубых], голубыми [гaлубыми], о голубых [гaлубых]


гора [гара] (сущ., ж.р., ед.ч.), горы [гары], горе [гаре], гору [гору], горой [гароj], о горе [гаре]


горы [горы] (сущ., мн.ч.), гор [гор], горам [гарам], горы [горы], горами [гарами], о горах [гарах]


гордиться [гардиццa] (гл., н.в., кем? чем? гордиться отцом, гордиться образованием) горжусь [гаржус’], гордишься [гардишсjа], гордится [гардиццa], гордимся [гардимсjа], гордитесь [гардитiс’], гордятся [гардjаццa], гордился [гардилсjа], гордилась [гардилaс’], гордилось [гардилaс'], гордились [гардилiс'], гордись [гардиc'], гордитесь [гардитiс']


гореть [гарет'] (гл., н.в., как? гореть ярко) горю [гарjу], горишь [гариш], горит [гарит], горим [гарим], горите [гарите], горят [гарjат], горел [гарел], горела [гарелa], горело [гарелa], горели [гарели], гори [гари], горите [гарите]


город [горaт] (сущ., м.р., ед.ч.), города [горaдa], городу [горaду], город [горaт], городом [горaдaм], о городе [горaдaх]


города [гaрада] (сущ., мн.ч.), городов [гaрадоф], городам [гaрадам], города [гaрада], городами [гaрадами], о городах [гaрадах]


городской [гaрацкоj] (прил., м.р., ед.ч., какой?), городского [гaрацковa], городскому [гaрацкому], городской [гaрацкоj] / городского [гaрацковa], городским [гaрацким], о городском [гaрацком]


городская [гaрацкаjа] (прил., ж.р., ед.ч., какая?), городской [гaрацкоj], городской [гaрацкоj], городскую [гaрацкуjу], городской [гaрацкоj], о городской [гaрацкоj]


городское [гaрацкое] (прил., с.р., ед.ч., какое?), городского [гaрацковa], городскому [гaрацкому], городское [гaрацкое], городским [гaрацким], о городском [гaрацком]


городские [гaрацкие] (прил., мн.ч., какие?), городских [гaрацких], городским [гaрацким], городские [гaрацкие] / городских [гaрацких], городскими [гaрацкими], о городских [гaрацких]


господин [гaспадин] (сущ., м.р., ед.ч.), господина [гaспадинa], господину [гaспадину], господином [гaспадинaм], о господине [гaспадине]


госпожа [гaспажа] (сущ., ж.р., ед.ч.), госпожи [гaспажы], госпоже [гaспажэ], госпожу [гaспажу], госпожой [гaспажоj], о госпоже [гaспажэ]


господа [гaспада] (сущ., мн.ч.), господ [гаспот], господам [гaспадам], господами [гaспадами], о господах [гaспадах]


гостиница [гастинiцa] (сущ., ж.р., ед.ч.), гостиницы [гастинiцы], гостинице [гастинiцэ], гостиницу [гастинiцу], гостиницей [гастинiцыj], о гостинице [гастинiцэ]


гостиницы [гастинiцы] (сущ., мн.ч.), гостиниц [гастинiц], гостиницам [гастинiцaм], гостиницы [гастинiцы], гостиницами [гастинiцaми], о гостиницах [гастинiцaх]


гостить [гастит'] (гл., н.в., где? у кого? гостить в деревне, гостить у бабушки) гощу [гащу], гостишь [гастиш], гостит [гастит], гостим [гастим], гостите [гастите], гостят [гастjат], гостил [гастил], гостила [гастилa], гостило [гастилa], гостили [гастили], гости [гасти], гостите [гастите]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука