Читаем Ошейник для Лисицы (СИ) полностью

— Ослепили тебя? Молодцы. Идём, подонок, — я дёрнул его в направлении выхода, и тот быстро подчинился. Так я стал конвоиром и потащил его к выходу. По дороге я потрепал Флёр, но та не отвечала. Тогда я насильно взял её за лапу и потащил. Она шла, но сама не знала куда, поэтому мне приходилось вести её так же, как и слепого Арена. Влюблённые тащились за мной с трудом, а я рвался вперёд. Но тут мне навстречу выскочил Нобль с окровавленным мечом в лапе.

— У нас проблемы, — только и сказал он, как я уже всё понял.

— Бери его! — я подтолкнул к нему слепого Арена, а сам поднатужился и взял на лапы Флёр.

— Что с ней?

— Расстроилась, скоро придёт в себя. Бежим?

— Да!

Мы бросились к выходу из тюрьмы, волоча на себе лисов. Я примерно представлял себе, что у нас могут быть за проблемы, и, как только Нобль распахнул дверь ударом лапы, мы остановились. Нас уже ждали трое вооружённых гиен, которые, нехорошо оскаливаясь, глядели на нас.

Тут же сверкнула сталь — Нобль бросился в скоротечный бой. Сразу же брызнула красная кровь, и лис остался стоять один, победно озираясь. Но триумф его длился недолго: к нам приближалось куда большее количество воинов.

— Бежим, бежим, бежим! — запаниковал Нобль и схватил Арена. Я схватил лисицу поудобнее, а потом вовсе взвалил её на плечи. Флёр даже не шевелилась: она была без сознания. Не думал, что её бывшая тюрьма окажет на неё такое влияние.

Мы выбежали за территорию, но сразу стало ясно — предстоит погоня. Гиены будут преследовать нас до конца. Мы сбавили темп: сказывалась усталость от долгого перехода и бессонной ночи. К тому же нам приходилось тащить на себе друзей. Арен хоть и шёл сам, но постоянно спотыкался — его приходилось поднимать. Флёр висела у меня на плечах и жутко давила на меня. Она явно была тяжелее меня, я стал быстрее уставать. Погоня замедлилась, гиены сильно отстали, и я прислонился к дубу, чтобы перевести дух…

— Я что, по-твоему, шуба? — мне в висок уткнулся арбалет.

— Флёр, наконец-то…

— Земля вон там, — она показала пальцем, — и я хочу оказаться на ней.

Я присел, позволяя ей слезть с меня. Флёр встала на землю, слегка покачнулась и снова стала прежней.

— Где мы и что случилось? — она заметила Арена. — Отлично! Почему бежим?

— Погоня. Два десятка воинов, не меньше.

— Устроим засаду? — сразу же предложила она.

— Нет, Флёр, это слишком опасно. Нам надо уйти от них без боя.

Арен, услышав голос Флёр, сразу навострил уши и повернулся в её сторону.

— Флёр… — только сказал он, но лисица не обратила на него внимания.

— Сколько вы ещё продержитесь? — спросила она у нас.

— Я смогу идти ещё ночь, — уверенно заявил Нобль.

— А меня уже скоро придётся нести!

— Тогда нам придётся замаскироваться, пропустить их и идти окружным путём, — лисица оглядела наши следы. — Хотя нам вряд ли это удастся.

— В любом случае нельзя стоять на месте, — Нобль, подавая пример, дёрнул Арена за наручники и повёл за собой в направлении клана. Не мешкая, за ним отправилась и Флёр. Я ещё немножечко постоял у дубка, потёр затёкшие шею и плечи и побежал вслед за ними.

— Так что будем делать, Флёр?

— Пока есть силы — бежать, — вдруг сзади послышался шум и крики погони. — Догоняют!

Лисица припустила ещё, но силы всего отряда были на исходе, поэтому быстрый темп мы долго удерживать не смогли, в отличие от гиен.

— Сколько их там? — крикнула мне Флёр.

Обернувшись на ходу, я увидел, как двое готовят арбалеты, а за ними бегут ещё примерно десяток.

— Пятнадцать!

Флёр ещё поднажала и чуть изменила маршрут: теперь она бежала в какой-то бурелом, но нас она не предупредила. Как только она достигла первых поваленных деревьев, то сразу раскрыла арбалеты и запрыгнула на самое большое бревно. То, что она сделала потом, превосходило все мои ожидания. Оттолкнувшись от бревна, она перевернулась в воздухе и полетела спиной вперёд, на лету стреляя из арбалетов. Как только ей предстояло приземлиться, она сделала сальто с разворотом и снова оказалась на своих лапах. Как только она поравнялась с нами, то сразу заявила мне:

— Теперь их стало на пятеро меньше.

Я обернулся и увидел, что лисица подстрелила самых опасных преследователей: арбалетчиков и здорового командира. Теперь дело оставалось за малым…

К нам присоединился ещё один звук, на этот раз он шёл откуда-то сбоку. Но на него невозможно было не обратить внимания: кто-то продирался сквозь лес вместе с нами, на ходу выворачивая с корнем деревья.

— Впереди поляна! — крикнул Нобль.

— Не помню никакой поляны! — заплетающимся языком ответила лисица, но было поздно: мы уже были на ней.

Мы вырвались на освещённый луной луг. За нами показались и гиены. Тут Флёр остановилась, а я налетел на неё, чуть не сбив с лап.

— Здесь дадим бой, — она развернулась и щёлкнула арбалетами.

Нобль, сразу поняв в, чём дело, поспешно вытащил меч и занял боевое положение. Мне пришлось сначала немного отдышаться, прежде чем между пальцами оказались три ножа.

— Могу убить их всех сразу, — лисица поспешно перезарядила арбалеты и проверила их боевую готовность.

Перейти на страницу:

Похожие книги