Ирония судьбы сказалась на самом Р. Вагнере: еще при жизни он был сам подозреваем в еврейском, точнее полуеврейском, происхождении со стороны ретивых искоренителей скрытого еврейства. Интерес к происхождению Вагнера в одолеваемой предрассудками мещанской среде с годами рос, и дело дошло до того, что Чемберлену довелось взяться за его прояснение. Свидетельством этого является ответ его на письмо некоего учителя, просившего внести ясность в столь острую проблему. По мнению Чемберлена, постановка вопроса о чистоте крови композитора явилась следствием коварных проделок евреев, именно они «выдвинули несколько лет назад лозунг, что Рихард Вагнер не сын Фридриха Вильгельма Вагнера, а, напротив, рожденный после разрыва брака ребенок Людвига Гейера, его позднейшего приемного отца».[127]
Мы не ставим своей целью втянуть читателей в эту покрытую пылью забвения постыдную ситуацию. Нас интересует не родословие великого музыканта, а те рефлексы антисемитизма, виновником возбуждения которых явился он сам и которые столь зловеще отразились на его памяти. Как правило, они преследуют всякого завзятого расиста, вовлекая его самого в скорбную процедуру унизительного самооправдания. Если этого не мог уже сделать сам Вагнер, то сомнительную по чистоплотности работу исполнил Чемберлен в силу осознаваемого долга. И здесь мы получаем возможность ознакомиться с его взглядами в их почти непосредственно естественной форме, без литературной обработки. Это второй аспект нашего внимания к данному сюжету.Чемберлен находится в своей стихии и проявляет виртуозное мастерство в прояснении всех обстоятельств дела.
Он убеждает «господина учителя», что относительно создателя национального музыкального эпоса сама постановка вопроса о еврействе нелепа и оскорбительна для всякого немца, прежде всего: «Один–единственный мотив из „Кольца Нибелунга"... достаточен, чтобы каждого способного к умозаключению человека вразумить, к какому человеческому племени принадлежит Рихард Вагнер, а к какому нет». Для вящей убедительности он привлекает и авторитет самого Гёте, якобы сказавшего, что немцы имели иного праотца, чем евреи. Но отвлеченно–риторического аргумента было явно маловато, и Чемберлен с надлежащей тщательностью и методичностью, ссылаясь на документы, проясняет родословную всех лиц, имеющих отношение к генеалогии композитора. Не остановившись на этом, Чемберлен обращается к этимологии знаменитых немецких фамилий, для немецкого обывателя звучащих как еврейские в не меньшей мере, чем Гейер: князья Лихтенштейн, графы Левенштейн и под.
Не осталась в стороне и физиогномика, поклонником которой был Чемберлен. Подобно тому, как Габсбургов отличали фамильный подбородок и нижняя челюсть (несколько выступавшая вперед), так и черты лица Вагнера, строение его головы, всего тела, цвет глаз и линия бровей говорят за его несомненно германский антропологический тип. Да и Гейер, судя по сохранившемуся портрету, — вполне тип немца, поэтому даже если бы он был истинным отцом Вагнера, это не подрывало бы доверия к его немецкому происхождению.[128]
Задолго до нацистской практики Чемберлен освоил все приемы доказательств расовой принадлежности человека.Вообще, переписка Чемберлена дает богатый материал относительно всей многогранности проблемы антисемитизма в сознании высших кругов немецкого общества, проясняя не только его социально–психологические основания, но и культурно–историческую аргументацию, значимую для образованного немца. В последней особое место всегда отводилось Гёте. В кругах антисемитов бытовало твердое убеждение в его антиеврействе. Оно было аксиомой для Чемберлена, дотошно изучавшего в этом аспекте наследие великого немца. Чемберлен уверял, что с юных лет «терпеть не мог Лессинга — этого скучного фразера», прикрывавшего своими гуманистическими речами алчность своих соплеменников, «опустошавших наши карманы». Какую же радость он испытал, когда уже в зрелом возрасте узнал о нелюбви Гёте к Моисею Мендельсону и недоверии к его гуманизму, изложенному в сочинении «Утренние часы».[129]