Читаем Особое приглашение полностью

Несколько ковбоев отошли от костра и разбрелись по своим палаткам и спальным мешкам. Какой бы усталой Одри ни была, ей хотелось, чтобы этот день никогда не заканчивался. Мягкая, чувственная красота ночи и ощущение руки Бойда на плечах очаровывали и соблазняли её. Его рука переместилась ей на затылок и развязала ленту, стягивавшую её волосы. Они тяжёлой волной упали ей на плечи.

– Я же вам говорил… такие волосы нельзя прятать, – пробормотал он тихо.

– Но они в жутком состоянии, – ответила она дрожащим голосом. – Они такие грязные…

– Для меня они выглядят прекрасно. – Его пальцы играли прядями её волос, переплетались с ними. Её одежда была совсем не женственной, но это только подчёркивало женственность её безупречного тела. Он ощутил томление. Эта ночь была самой неподходящей для мыслей о сексе, но он думал именно об этом. Никакая другая женщина не оказывала на него такого воздействия, и он спрашивал себя, что ему с этим делать.

Возникшее между ними напряжение ощущалось почти физически. Одри затрепетала. Она медленно повернула лицо к Бойду и встретила его взгляд. В этот момент время как будто остановилось. Одри узнала в Бойде того, кем он был на самом деле – её второй половиной. Одри почувствовала, что они на одной волне – избитое выражение, которое, однако, совершенно точно описывало притяжение, возникшее между ними. Она это чувствовала – и если она правильно читала в его глазах, он чувствовал то же самое.

Зачарованно она смотрела, как Бойд наклоняется к ней. Она ответила на его поцелуй, прильнула к его груди и удивилась, что щетина на его небритом лице не царапается.


В этот момент от костра донёсся взрыв хохота. Одри резко прервала поцелуй и выпрямилась, внезапно осознав, где они находятся. Её сердце билось как сумасшедшее. Она казалась себе такой же глупой, как какой-нибудь тинейджер на заднем сиденье автомобиля. Но тут она с радостью поняла, что никто и не смотрит в их сторону. Видимо, кто-то просто рассказывал анекдот.

Она услышала, как вздохнул Бойд.

– Не думаю, что кто-нибудь будет шокирован, если увидит, как мы целуемся, – пробормотал он.

– Вы, как и я, вряд ли хотите, чтобы по лагерю поползли слухи.

Она была права, даже если он ей об этом и не сказал. Одри начала уже завоёвывать признание и уважение среди ковбоев, о чём он даже и не мечтал, но если вдруг станет известно, что она интересует босса лично, то у ковбоев может возникнуть неприятие. С романтической историей придётся подождать, пока они будут больше предоставлены самим себе. Но Одри должна знать, что он чувствует. Может быть, тогда она ему тоже скажет, что чувствует сама. Два поцелуя ещё ничего не значат.

– Был бы я мастер говорить, я бы целый час держал вас здесь в плену и сказал бы вам всё, что хочу сказать. – Его голос был тихим и хриплым, в нём звучало обещание.

Одри тяжело сглотнула. От Бойда у неё перехватывало дыхание.

– Помните ли вы, как недолго мы знакомы?

Он сделал вид, что серьёзно задумался.

– Значит, так. Первую ночь мы провели вместе в люксе отеля….

– Умоляю, тише!

– Затем мы прибыли на ранчо. Следующим вечером я натирал вас мазью в вашей спальне. Потом был пикник, потом два дня дороги. Боже мой, Одри, я знаю вас почти целую неделю!

– Именно. Почти неделю.

– Мне казалось, дольше.

– Почему?

– Как будто бы я думал о вас уже давно. Сейчас, когда вы наконец появились, мне кажется, что я вас знаю значительно дольше недели.

Одри положила руку на лоб и коротко рассмеялась.

– Вы не представляете, как меня удивляет то, что вы сказали.

– В самом деле? Почему?

– Ну, во-первых, это звучит несколько хвастливо, а я никогда не считала вас хвастуном.

– Тогда позвольте мне заглянуть в ваши мысли. Каким вы меня видите?

Одри не успела ответить. Группа у костра начала расходиться, и Бетти подошла к ним.

– Привет, – воскликнула она. – Чего вы к нам не присоединились? И о чём это вы так оживлённо болтаете?

– Ах, всего лишь о жизни, любви и тайнах вселенной, – весело ответил Бойд.

– В самом деле? – Бетти зевнула. – Звучит увлекательно. Когда вы придёте к окончательным выводам, расскажете мне, хорошо?

– Спокойной ночи, – хором ответили Одри и Бойд. Затем Одри добавила:

– Я тоже уже пойду ложиться.

– Да, пора, – сказал Бойд разочарованно. – Так будет лучше. – Он встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Одним сильным движением он поставил её на ноги прямо перед собой. Они стояли так близко друг к другу, что Одри чувствовала его дыхание на своём виске. Они стояли и смотрели друг на друга, ощущая потоки чувственности, готовые захлестнуть их обоих.

– Вы замёрзли, – наконец сказал он.

– Да нет…

– Замёрзли. Вы дрожите.

– Ну да, немного.

– Вам надо… пойти лечь.

Она кивнула.

– Спокойной ночи, Бойд.

– Спокойной ночи, Одри. Приятных снов.

Она откинула полог палатки и исчезла в ней, а он остался, охваченный чувством, что ему предстоит какая-то радость, ощутить которую он уже и не надеялся.

Боже мой! Могло ли случиться, и было ли это вообще возможно, что он наконец влюбился?


Глава 7


Перейти на страницу:

Все книги серии SILHOUETTE ROMANZE

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература