Читаем Особое приглашение полностью

Когда они вернулись к дому, за горизонтом исчезли последние лучи солнца. Бойд пояснил, что в доме нету электричества, но имеются керосиновые лампы. Он прошёлся по комнатам, зажигая их. Одри следовала за ним. Стены были только что покрашены, ванная комната заново оборудована. Это был маленький дом – гостиная, кухня, две спальни, ванная – но в нём было своё очарование. На полу лежал шикарный старинный кафель, который в сейчас стоил бы баснословно дорого. Когда Одри об этом сказала, Бойд пояснил, что кафель был доставлен сюда на подводах из Мехико в 1928 году, когда во всей долине не было ни нормальных дорог, ни телефонов.

В доме почти не было мебели. В одной из спален стояла узкая кровать, в гостиной – диван. Там была ещё печь в народном стиле, а также деревянные балки на потолке. В кухне под раковиной размещалась старинная ручная помпа и стояла железная плита для готовки на открытом огне.

– Вы собираетесь здесь жить? – спросила Одри недоверчиво. Дом был очарователен, но всё же примитивно оборудован.

– Конечно, – гордо ответил Бойд. Он взял одну из ламп и повёл Одри через заднюю дверь на длинную веранду, треть которой занимал своего рода склад. Там уже стояли многочисленные коробки с новым оборудованием и приборами. – Я купил почти всё, что нужно для полной модернизации. Зимой на ранчо почти нечего делать, и двое наших парней предложили мне свою помощь после рождества. Кое-что ещё надо доделать, но к следующему лету я хочу вселиться. Мне нужен свой собственный дом. Жизнь с главном здании – это подходит Бренту, но не мне.

Затем, как будто бы ему что-то пришло в голову, он погасил все лампы в доме и повёз изрядно озадаченную Одри назад в лагерь.

Глава 8


Наутро Одри не увидела Бойда за завтраком.

– А где Бойд? – удивлённо спросила Бетти.

– Он сказал, что сегодня нам придётся обойтись без него, – пояснил Джесс. – Он сегодня будет занят. Ладно, пора ехать!

Удивительно, насколько без Бойда всё было не так… И хотя знакомая уже работа протекала гладко, Одри казалось, что этот день никогда не кончится.

Вечером после душа они с Бетти сидели на своих кроватях и ждали ужина.

– Одри, ты собираешься после загона скота вернуться в Феникс?

– Думаю, да. Я уже довольно долго отсутствую.

– Но на выходные-то ты останешься?

– На выходные? Не знаю, ещё не думала… А что будет на выходные?

– Неужели никто не рассказал тебе про «Три Кантри»?

– Нет. Что это?

– «Три Кантри» – это такая ярмарка с родео. Проводится каждый год после загона скота. Пожалуй, самое крупное мероприятие в наших краях. Все здешние ранчо принимают участие в ярмарочных соревнованиях – от конкурса на лучшего повара до конкурса на лучшего гитариста. Между прочим, наше «Три Б» выиграло большинство соревнований последних трёх лет!

– А что выиграла ты?

Бетти ухмыльнулась.

– Право открытия ярмарки на следующий год. Но лучшая часть – это родео. Ты кода-нибудь бывала на родео?

Всего лишь на какой-нибудь сотне, подумала про себя Одри. Вслух же сказала уклончиво:

– В прошлом году я была на «Параде солнца» в Скоттсдейле.

– Ну, родео на «Три кантри» совсем другое. Здесь участвуют только любители, никаких профессионалов. Но так здорово, когда знаешь участников лично! Одри, ты должна непременно остаться на ярмарку!

Это звучало заманчиво, но Одри всерьёз засомневалась, что Бойд захочет, чтобы она задержалась ещё.

– Ну, Бетти… посмотрим.

В этот момент в дверь постучали.

– Войдите! – крикнула Бетти, и в комнату вошёл Бойд. Сердце Одри подскочило к горлу и там застряло.

– Ах, вы только поглядите, – насмешливо пропела Бетти. – И кто это наконец появился, когда вся работа уже сделана?

Бойд не обратил на Бетти никакого внимания. Его глаза сразу же нашли Одри.

– Поедешь со мной? – прямо спросил он.

– Да! – Одри схватила куртку.

– Особенно не спешите! – крикнула Бетти им вслед.

Догадываясь, куда они сейчас направляются, Одри тем не менее спросила:

– Куда мы едем?

Он не отрывал глаз от дороги.

– Мы едем ужинать.

– В твой дом?

– Гмм…

Как только Одри переступила порог дома, она уже знала ответ на вопрос, чем это Бойд был занят сегодня весь день. В камине весело трещал огонь, перед камином лежал пёстрый ковёр. В воздухе витали чудесные ароматы. В кухне был накрыт маленький стол – скатерть, фарфор, серебряные приборы и свечи. В ведёрке со льдом охлаждалась бутылка вина.

Она повернулась к ухмыляющемуся Бойду и скрестила руки на груди.

– Значит, вот чем ты был занят, пока мы на жаре и в пыли трудились в поте лица?

– Гмм…

– Что это ты замышляешь? Ты притащил меня сюда, чтобы соблазнить?

Он сделал вид, что оскорблён.

– Я привёз тебя сюда, чтобы поухаживать за тобой! А это не одно и то же. – Он показал рукой на комнату. – Садись, пожалуйста. Я принесу тебе бокал вина.

Только серьёзным усилием воли Одри смогла спрятать улыбку.

– Если ты собираешься меня напоить, то это тебе не поможет! – сказала она с наигранным возмущением.

Она не совсем поняла, что он пробормотал в ответ, но это звучало подозрительно похоже на «Посмотрим!».


Перейти на страницу:

Все книги серии SILHOUETTE ROMANZE

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература