– Ну, мы этого подробно ещё не обсуждали, – признался Бук. – Но, когда время придёт, я уверен, с его стороны не будет никакого противодействия. Семья всегда функционировала как единое целое. Что хорошо для одного из нас, хорошо и для всей семьи. Брент и я едины во мнении, что у Бойда природный талант к политике. Со своим обаянием он может птицу выманить из ветвей, если захочет. Естественно, ему нужна подходящая жена. У вас есть красота и манеры, и вы умеете обращаться с важными людьми. В этом отношении у меня нет никаких опасений.
Для Одри понятие «общественная жизнь» означало только одно: публичность. Она почувствовала неприятный холодок в области спины.
– В данный момент, – продолжал Бук, – я планирую начало политической карьеры Бойда года через два. Сначала государственная служба. Какая конкретно, пока не знаю, но такая, которая позволит ему быть на виду. К тому же он носит громкое имя – и это поможет ему в короткий срок завоевать широкую известность. После этого – постепенное продвижение к посту губернатора.
Одри не верила своим ушам.
– Мистер Бенедикт, вы хотите сказать, что Бойд, если ваши планы осуществятся, в один прекрасный день станет губернатором Аризоны?
Бук с улыбкой кивнул.
– Почему же нет? И это только начало. Следующий логический шаг – это сенат Соединённых Штатов, а затем… Почему не попытаться дотянуться до звёзд? Одри, если этим планам суждено осуществиться, Бойд сможет замахнуться на пост президента!
У Одри перехватило дыхание.
– Президента? Вы имеете ввиду президента Соединённых Штатов?
Бук энергично кивнул
– Почему нет? На это, естественно, понадобится время, но это возможно! Теперь вы понимаете, почему меня так интересует, кто станет женой Бойда. Подходящая супруга может стать большим преимуществом для человека с политическими амбициями!
Или может нанести колоссальный ущерб, промелькнуло в голове у Одри. У неё не было ни малейших сомнений, в какую категорию попадает она сама.
– Мистер Бенедикт, вы совершенно уверены, что Бойд всего этого хочет?
– Так уж заведено, что мои дети всегда исполняют мои желания. Они никогда не разочаровывали меня. Ну, или почти никогда.
Одри предположила, что последнее замечание намекало на то, что Бойд не женился на Линде Амес. Если он один раз «разочаровал» своего отца, то сможет, вероятно, сделать это ещё раз? Одри почувствовала, что в ней оживает надежда.
– Я думала, Бенедикты чуждаются публичности.
– Скажем так: нам бы хотелось держать под контролем то, что о нас пишут. Я ничего не имею против внимания масс-медиа в нормальной форме. Вам, разумеется, ясно, какого рода жизнь должна будет вести супруга Бойда. Каждый её шаг будет освещаться и комментироваться. Каждый момент её жизни будет рассматриваться буквально в лупу. Ни одного дня она не будет предоставлена самой себе. Многие женщины ненавидят такую жизнь, некоторые наслаждаются ею. Как вы думаете, Одри, сможете ли вы вести счастливую жизнь в условиях публичности?
Её надежда погасла. Кого она хочет обмануть? Она никогда не видела, чтобы Бойд не делал того, что хочет семья – то есть Бук. Если отец ожидает, что он станет губернатором, сенатором или президентом, Бойд сделает всё от него зависящее. Её охватило безнадёжное отчаяние, перемешанное с чувством горечи от необходимости отказаться от того прекрасного, что она только что, казалось, обрела. Это могло быть чудесным, думала она, если бы случилось. Бойд, этот дом, эта семья. Они действительно замечательные люди, включая человека, сидящего сейчас перед ней. Бук больше не производил впечатления авторитарной личности. Он был просто главой семьи, серьёзно воспринимавшим свою ответственность. Она бы вписалась в эту семью. Она могла бы даже подружиться с отцом Бойда.
Её отчаяние быстро перешло в смирение и покорность судьбе. Если ничего нельзя поделать, что ж – она практичный человек, умеющий примириться с неизбежным.
– Так что, моя дорогая? – продолжал напирать Бук.
Вздохнув, Одри поставила свою чашку на стол и поднялась.
– Я хочу быть с вами предельно откровенной, мистер Бенедикт. Такую жизнь я вести бы не смогла. Даже через миллион лет.
Бук, заметно поражённый, откинулся на спинку кресла.
– Вы выглядите совершенно уверенной в этом вопросе.
– Да, можете мне поверить, так оно и есть. Я слишком хорошо себя знаю. Спасибо за кофе, мистер Бенедикт. А сейчас прошу меня простить. Мне бы хотелось уехать ещё сегодня. Тогда завтра с утра я смогу приступить к работе.
– Я вас вывел из равновесия.
– Да нет. Вы вернули меня в реальность. Нормально, если я уеду сегодня?
– Если вы этого хотите, Одри. У меня нет возражений. – Бук некоторое время разглядывал свои руки, а потом вновь посмотрел на неё. – Мне жаль, я не хотел ввергать вас в уныние. Я только считал, что мне необходимо подготовить вас к тому, что вас ожидает.
– Понимаю, и я вам за это благодарна, мистер Бенедикт. Вы и не догадываетесь, насколько. Я ещё раз увижу вас перед моим отъездом.