Читаем Остров чудищ полностью

К счастью, когда они достигли лачуги Улика на северном берегу острова, тот пока только загружал запасы на борт «Беалаха».

– Улик! – позвал Баркли.

Тот от неожиданности едва не выронил ящик:

– Баркли? Что ты здесь делаешь? Ты что, не слышал колокол?

Корень затормозил у самой кромки воды, и Баркли соскользнул с его спины.

– Нам нужна ваша помощь. Тэдж уплыл, чтобы в одиночку попробовать убить Лохмордру.

– Он что, с ума сошёл? – опешил Улик.

– Мы должны отправиться за ним к острову Роан. Я знаю, как туда попасть. Если мы отчалим прямо сейчас, мы ещё, возможно, успеем его остановить.

– Вы нашли остров Роан? – изумлённо переспросил Улик.

– Да, но… – Баркли помедлил. – Он прямо посреди Полосы Кораблекрушений, и там полно акул-крюков. Плыть туда очень опасно.

Улик просиял, блеснув на солнце пожелтевшими зубами:

– Мы с Беалах всю жизнь мечтали туда сходить! Но ты один?

Словно в ответ, вдалеке показалась четвёрка задыхающихся от долгого бега девочек.

– Ну что ж, – сказал Улик. – Отдать швартовы! Нельзя терять время!

Они торопливо поднялись на корабль. Баркли и Хасу помогли Улику отвязать паруса, пока Сесили поднимала якорь. Солёный ветер разгонял волны, и Баркли вдруг с ужасом понял, что он дул с севера, а именно туда им и было нужно.

Улик, похоже, пришёл к такому же выводу, потому что с тревогой на него посмотрел:

– Нам понадобится весь ветер, что ты сможешь из себя выжать, иначе это будет очень долгое и бесславное путешествие. Справишься?

Баркли кивнул. У него не было возможности потренироваться со вчерашнего дня, когда Яша помог ему советом, но он не допустит, чтобы его магия стала причиной того, что они не поспеют к Тэджу вовремя.

Но даже если они доберутся до острова Роан, как Баркли его остановит? Тэдж столько времени мечтал о том, как убьёт Лохмордру, что одних уговоров может оказаться недостаточно. Баркли сделал глубокий вдох, но это его совершенно не успокоило. Накануне Тэдж в насмешку назвал его бесполеземцем. Но Баркли не нужно было ему ничего доказывать – только себе самому. И поэтому он поднял руки к парусам и призвал весь ветер, что мог.

Корабль рванул вперёд. Убедившись, что остров Манси и окружившая его плакучая волна скрылись из виду, Улик призвал Беалах, чтобы она разделила с ними это грандиозно опасное путешествие мечты. Стоило ей возникнуть у него на плече, как она затянула:

Несчастье на Море грядёт,Чудовище всё разнесёт!Кто умён, тот сбежал,А мы мчим по волнам,Нас отвага в могилу сведёт!

– Как достигнем водоворотов, – сказал Улик ребятам, – придётся постоянно быть начеку. Если нас засосёт, мы пойдём на корм акулам. Кто-то из вас должен залезть на мачту и смотреть в оба.

– Я могу! – вызвалась Сесили и, взяв у Улика вдаль-линзу, ловко взобралась по реям на самый верх корабля.

– Теперь вы трое, – обратился Улик к Виоле, Шази и Хасу. – У острова Роан наверняка будут тонны плакучей волны, и одними акулами-крюками там дело точно не ограничится. Подстрахуете нас?

– Будет сделано, – пообещала Шази. Обнажив обе сабли, она ушла на ют и вытянула одну к горизонту, будто бросала вызов любой акуле-крюку, что посмеет на них напасть.

Корабль, подгоняемый магией Баркли, нёсся с умопомрачительной скоростью, и уже минут через двадцать вдалеке показались первые водовороты Полосы Кораблекрушений. Между ними, там, где её не успело засосать вглубь, пенились обрывки плакучей волны, и Баркли постарался отогнать леденящий душу страх. Сколько было историй о том, как Лохмордра проглатывал целые корабли, а «Беалах» ему даже не на обед пойдёт, а так, на закуску.

– Вижу водовороты! – закричала сверху Сесили. – Право руля!

Улик закрутил колесом, и «Беалах» резко свернул.

– В воде что-то есть! – предупредила Хасу, которой Улик отдал своё подводное ружьё. Гарпун, явно рассчитанный на крупного мужчину, в её руках смотрелся несколько комично: Хасу приходилось держаться за спусковой крючок всей ладонью.

Баркли бросился к перилам. Действительно, вокруг «Беалаха» кружило что-то большое, с телом в форме ромба и длинным тонким хвостом.

– Это шокер-скат, – сказала Виола. – Они обладают электрической магией, как нэтермара.

– Мне в него выстрелить? – испуганно спросила Хасу.

– Побереги силы, – отозвалась Шази. – Смотрите туда.

Впереди из воды вынырнула дюжина закруглённых плавников.

– Акулы-крюки, – прохрипел Баркли.

– Держитесь! – предупредил Улик, ведя «Беалаха» вокруг первого водоворота. Весь корабль затрещал, борясь с затягивающими в бездну течениями. – Баркли! Подтолкни нас!

Держась одной рукой за перила, Баркли поднял вторую к парусам и подумал: «Ветер!» Из его ладони мощно подуло, и «Беалах» ухнул вперёд, вырываясь из водяных когтей.

– Впереди ещё один! – крикнула Сесили. – Нет! Два!

Улик, крякнув, закрутил рулём. «Беалах» так резко ушел вбок, что Баркли едва удержался на ногах.

Вдруг что-то врезалось в корпус.

– Что за?.. – вырвалось у Баркли. Потеряв равновесие, он упал на бок. Сесили наверху завизжала и обхватила мачту руками и ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия Дикоземья

Похожие книги