Читаем Остров предательства полностью

Кейт посмотрела на мазок желтка, капающего на пол, затем на Элли. Улыбка расплылась у неё на лице.

– Ты чокнутая, Элли Стоунволл. Давай попробуем.

* * *

Элли взялась скручивать кусочки меди в трубки, а Кейт поспешила вверх, во дворец, откуда вернулась через полчаса с ворохом роскошных шёлковых платьев.

– Где ты их взяла? – вопросила Элли.

– Это обноски, – сказала Кейт беспечно, складывая всю груду на самый большой верстак. Платья были цвета ярких самоцветов, прозрачные, как паутинка, окантованные кружевом, с пуговицами, выточенными из морских ракушек. Элли разглядывала их, подмечая, какие они длинные – определённо сшитые для кого-то очень высокого. Глаза у неё стали круглые.

– Они принадлежали Королеве?

Кейт заколебалась, но затем кивнула.

Элли сжала одно из платьев в руке. Оно было бледно-лиловое, мягкое, как сливочное масло, и казалось преступлением рвать его на части.

– Эм-м-м, Элли, – проговорила Кейт, когда звук рвущейся ткани наполнил мастерскую. – Если бы люди могли взлететь, просто надев пару больших крыльев, разве они не сделали бы уже этого?

– Ну, если честно, я думала, что мы сделаем ей крылья, которые позволят парить, а не лететь, – вроде как на большом воздушном змее. Хотя, раз уж ты об этом заговорила, если мы закрепим у неё на спине механизм и своего рода мотор, который будет сжигать ворвань, тогда, может…

Через час Элли и Кейт заполошно пытались затушить небольшой пожар в центре мастерской.

– Извини! – крикнула Элли, отбегая от раковины с новым ведром воды. – Я не думала, что оно так взорвётся!

Кейт разодрала ещё одно платье по швам, бросила на горящую кучу металла и дерева и принялась затаптывать.

– Отличная идея! – восхитилась Элли.

Кейт вскрикнула, смахивая с руки уголёк.

– Ой, нет! Как ты?! – воскликнула Элли, бросаясь Кейт на помощь. – Давай подержим под холодной водой.

Кейт отшатнулась.

– Всё в порядке, – сказала она. – Просто небольшой ожог.

Элли хотела взять ладонь Кейт, на которой набухал алый пузырь.

– Нет, я серьёзно думаю, что нужно…

– Не трогай меня!

Кейт выпрямилась в полный рост и, резко смахнув Эллину руку, пригвоздила её разъярённым взглядом. Элли поражённо вытаращилась на неё.

– Я… извини…

– Нет, нет, – замямлила Кейт, снова сгорбившись и уставившись себе под ноги. – Извини. Просто больно, вот и всё.

Но Элли не могла забыть того, что увидела в её глазах. Она поглядела на руки Кейт, в первый раз замечая, какие они чистые и гладкие. На каждом пальце была полоска белой кожи, линия загара, оставленная тяжёлым кольцом. Элли посмотрела на свои собственные руки. Они были в царапках и ожогах, ногти обгрызены до мяса. Ногти у Кейт были безукоризненные. Руки сильные, глаза острые. Каждая частица её была взлелеяна и ухожена.

– Выпрямись, – толком не подумав, велела Элли. Медленно Кейт так и сделала. Теперь, когда она больше не сутулилась, Элли поняла, насколько Кейт высокая. Элли подняла одно из необгоревших платьев и приложила к ней. Оно село бы идеально.

Элли уронила платье на пол.

Кейт смотрела на Элли, не отводя глаз. Губы у неё были маленькие, кончики ушей торчали из-под волос. Глаза впивались в Элли, почти золотые. Смотреть в них было – как смотреть на солнце.

– Ты… ты… – заикаясь, выговорила Элли.

– Да, – сказала Королева. – Это я.

Дневник Лейлы

4762 дня на борту «Возрождения»

Я привязала Вару к креслу, чтобы он опять не сбежал, но он не проснулся до следующего дня.

Я подпихнула ему ко рту кружку воды:

– Пей.

– Где я? – спросил Вару, оглядывая освещённый факелами сад. Ковчег скрипел и стонал.

– Ты на «Возрождении», – сказала я ему. – Это очень, правда очень большой корабль.

Он попытался поднять руки к голове.

– Я сейчас разрежу верёвки, – проговорила я, вставая на колени с ножом в руке. – Но если ты что-нибудь отчебучишь, я выброшу тебя за борт.

Я перерезала верёвки на запястьях Вару, и он схватился за голову.

– Море… оно… повсюду.

– Это всё, что осталось, – произнесла я. – Ничего, кроме моря и ещё раз моря и этого Ковчега. Было три других, но никто не знает, спаслись ли они. Их разделило во время Потопления.

– Потопления?

– Когда моря поднялись, – пояснила я. – Давным-давно, до того, как я родилась, была большая война. И даже вроде больше, чем можно вообразить. Один из богов начал её, но сражались на ней люди. И всё стало так плохо, что положить ей конец можно было, только затопив целый мир.

Вару смотрел на меня и моргал:

– Что такое бог?

Я нахмурилась.

– Ты вправду ничего не помнишь, верно? Божество – это как… – я остановилась, сообразив, что не представляю, как можно описать бога. – Они вроде как самые могучие создания на свете. Духи, которые парят по миру, пока не найдут кого-то, скажем человека и животное, внутри которого они могу жить, пока в конце концов не обретут свою собственную форму. Так было всегда.

– Тогда где же они?

Я потёрла затылок.

– Э, одно божество живёт внутри Карги, и… э… – Я смотрела на Вару, чувствуя вину за то, что сказать ему придётся мне. – Она говорит, что ты другое.

Мальчик молчал целую вечность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы