Читаем Остров Укенор полностью

— Знаете, меня выгнали. Исключили за нарушение этих… правил этики, да. И я с радостью ушёл от них — от всех этих людей, которые вместо «хочу» говорят «хотел бы», которые всегда «полагают», с таким, знаете, видом перезрелого винограда, который вот-вот лопнет. Сначала, когда у меня ещё оставалось родительское наследство, я снял дом с подземной лабораторией. И это было счастливое время. Я почти не выходил на поверхность. Раз в несколько дней, за едой. А потом пришёл он. О, с людьми я мог справиться, во мне было много силы. Когда я проводил эксперимент, мне казалось, что сама Окло-Ко не сможет остановить меня. Но он, конечно, другое дело. Он одним своим взглядом превращает мысли живого человека в камень. Дракон Естественного Порядка Вещей — видели вы его когда-нибудь? Нет? Ну да, наверное, не было случая, и хорошо. Форин видел. Как-то он спасал такого же незадачливого, как я. Да. Так вот, дракон сказал мне, чтобы я перестал этим заниматься. А я, мне казалось, был уже близок к разгадке самой главной тайны. И не мог остановиться. Он обратил меня в камень. И оставил лежать у дороги. Пока кто-то не пройдёт мимо, не возьмёт в руки, не посмотрит с интересом, — Иллиари засмеялся. — Мыслящий камень. Осознающий себя в пыли у дороги. Стал частью этого мира, но это как-то не принесло мне радости. Сколько прошло времени, не знаю. Но однажды деревенский мальчик подобрал меня и сунул в карман, чтобы при случае запустить в кого-нибудь. И я был спасён. Но в следующий раз дракон обещал отправить меня на дно моря. А там никто не ходит, и вероятность, что кто-то подберёт и взглянет с интересом — я даже рассчитал, пока сидел здесь, привыкая дышать, — ужасающе мала. Много миллионов лет можно там пролежать. А я не хочу, не хочу…

Бывший профессор замотал головой.

— Вы занимались изучением бессмертия? — спросил Унимо, незаметно отгоняя его кошмары: длинные, извивающиеся как угри, мысли о жизни камней.

— Да, — кивнул Иллиари. — И пределов времени. Дракон тогда ещё сказал, что камень — это твёрдое время. Посоветовал мне изучать камни. Методом самонаблюдения. И засмеялся. О, слышали бы вы этот смех — пронизывающий, жуткий, как предсмертный вой угодившего в капкан снежного волка. Поэт, который сказал, что природа милосердна, ничего не знал ни о природе, ни о милосердии. Я умолял его. Но ему было всё равно. Просить перьев у птиц — и то было бы легче. Он заставил меня признать, что бессмертия не существует. Я сказал это.

Внизу, в общем зале трактира началось веселье: голоса звучали всё громче, музыка — такая, которая заставляет пьяных людей бездумно притопывать, — отрабатывала свои гроши. Унимо подумал, как тяжело здесь, верно, размышлять о бессмертии.

Унимо даже не взглянул в сторону Иллиари, проявляя столь ценимое тем милосердие, но тот всё равно вскинулся, защищаясь:

— Да, а что оставалось делать? Что?

Мастер Реальнейшего улыбнулся:

— И тем не менее бессмертие существует.

Иллиари вскочил и угрожающе придвинулся к Унимо.

— Вздумали дразнить меня? Вам, конечно, всё позволено, вы можете, но я и так унижен, раздавлен, и даже Форин…

— Вот этот человек, что пришёл со мной — бессмертен, — перебил бывшего профессора Ум-Тенебри.

Иллиари застыл на месте. На его пыльном лице мелькнули все стадии долгого научного поиска: от недоверия до лихорадочного охотничьего азарта. Он не сказал «не может быть»: всё-таки он был настоящим Мастером Познания. Он спросил:

— А вы проверяли все способы?

Мастер Реальнейшего растерялся.

— Какие способы? О, конечно, нет.

— Неужели вам не интересно? — лихорадочно оживился Иллиари. Он почему-то совсем не обращал внимания на Тьера, впиваясь взглядом в Мастера Реальнейшего. — Узнать, как всё устроено? Как именно это проклятие в реальнейшем действует в реальном? Мы с вами могли бы…

— Нет, — наконец пришёл в себя Унимо. Он не ожидал такого напора от этого похожего на пустой стакан человека. И сердился на то, что не был готов. Забыл, что мастер — это всегда мастер, даже если его голова заставлена бутылками из-под вина, а взгляд похож на осеннюю муху, с тупым упорством бьющуюся в стекло.

— Мы могли бы узнать то, что никто не знает! Вместе мы могли бы обмануть самого Дракона Естественного Порядка Вещей! — продолжал наступать Иллиари. Он совершенно преобразился, и в его движениях, в его словах проявилось что-то паучье.

Тьер шагнул к двери. Он хотел броситься прочь и бежать без остановки от этого безумца, который до дрожи в руках хочет заполучить его, обычного, ничем не примечательного живого человека, для своих экспериментов. Этот безумец убьёт его. А потом ещё раз. И ещё. Исключительно в научных целях.

Унимо тоже шагнул в сторону выхода.

— Хорошо, — Иллиари лукаво улыбнулся, показывая свои ладони с длинными синеватыми пальцами. — Я понимаю, что у вас другие дела, тар Унимо. Но я вижу, что вы не против избавиться от него. Так чего проще? Если вы только захотите, он останется здесь, а уж я позабочусь о том, чтобы не упустить его.

Тьер испуганно посмотрел на Мастера Реальнейшего. Он ведь не станет так делать? Ведь нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шестистороннее королевство

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы